首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国人的姓名有自己的传统和特点。与西方人不同,中国人的姓名是姓在前,名在后。名通常为1~2个汉字。中国人的姓名传达特殊意义。名字往往表达对新生儿的美好祝愿。有一些名字暗示出生的地点、时间或自然现象,如晨(早晨)、冬(冬天);有些体现希望具有某种美德,如忠(
中国人的姓名有自己的传统和特点。与西方人不同,中国人的姓名是姓在前,名在后。名通常为1~2个汉字。中国人的姓名传达特殊意义。名字往往表达对新生儿的美好祝愿。有一些名字暗示出生的地点、时间或自然现象,如晨(早晨)、冬(冬天);有些体现希望具有某种美德,如忠(
admin
2021-09-17
16
问题
中国人的姓名有自己的传统和特点。与西方人不同,中国人的姓名是姓在前,名在后。名通常为1~2个汉字。中国人的姓名传达特殊意义。名字往往表达对新生儿的美好祝愿。有一些名字暗示出生的地点、时间或自然现象,如晨(早晨)、冬(冬天);有些体现希望具有某种美德,如忠(忠心);其他则表达对生活的愿景,如健(健康)。如今中国共有3500个姓氏被普遍使用,使用最多的前三位是李、王、张。中国人有使用自己名字的平等权利,受法律保护。
选项
答案
The names of Chinese people have their own tradition and characteristics. Unlike westerners, the family name in China is put first, followed by the given name. The given name usually contains one or two Chinese characters. Chinese names convey special meaning, with the given names often expressing the best of wishes on the new-born. Some imply the birthplace, birth time or natural phenomenon, like Chen (morning), Dong (winter); Some embody the hope of virtue, like Zhong (faithful) while others express the wishes of life, like Jian (health). Together 3,500 family names are commonly used nowadays in China and the most popular three are Li, Wang and Zhang. All Chinese people have equal rights to use their own names, which are legally protected.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/44D7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
EveryoneremembersthewhitewashingsceneinTheAdventuresofTomSawyer.Buthowmanyrecallthescenethatprecedesit?Havin
Mostofustendtothinkthatattractivepeoplearealwaysatanadvantageinlifeandenjoyfarmoreopportunitiesthanaverage
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaybasedonthepicturebelow.Youshouldfocusonthemeasuresto
今天,剪纸(paper-cutting)和古代一样是一项技术性很高的艺术形式,它需要创造力、技巧和经验。无论是简单的还是复杂的形式,每一个设计必须形成一个连续的、完整的(integral)剪纸。仔细研究你会发现中国人形成的那种巧妙的剪法既连接了内部的各个部
A、Sheisarrogant.B、Sheisinexperienced.C、SheisconfidentD、Sheisoffensive.C①四个选项都是形容女士的某个特征,在听录音时要特别留意对话双方的语气。②从女士的介绍话语I
在中国,数百万计的人通过网络视频直播(livestreaming)与世界分享他们的生活。网络视频直播并不是一个新概念。在中国,各种各样的在线直播应用程序层出不穷。这些应用程序也被用于商业目的,个人和公司都用它们来销售各种各样的产品。明星们也使用视频直播直
A、Thingsthatwecherishmost.B、Thingsthatboostefficiency.C、Thingsthatcostlessmoney.D、Thingsthatareraretofind.A细
A、Giveapresentation.B、Raisesomequestions.C、Startanewcompany.D、Attendaboardmeeting.A对话开头,女士问男士关于公司重组的报告准备得如何了,男士回答说
A、Activeconsumption.B、Directcorrelation.C、Individualassociation.D、Mentalvisualization.D细节推断题。短文中提到,正是消费者内心当中对于使用沙滩巾的想象提升
A、Theyencourageinternationalcooperation.B、Theylaystressonbasicscientificresearch.C、Theyplacegreatemphasisonempir
随机试题
不属于目前在我国推行的补偿贸易的方式的是()
保险是一种风险转移机制。通过保险个人或企业可以将生活中一些不确定因素转移给其他人。
设z=f(u),u=xy+,f是可微函数,求
磁共振成像实际上是对人体内的什么进行成像
水电站巾动力渠道有非自动调节渠道和自动调节渠道两种,下面说法正确的是()。
两刑警在追击某犯罪嫌疑人的过程中,租了一辆出租车。出租车不幸被犯罪嫌疑人炸毁,司机被炸伤,犯罪嫌疑人被刑警击毙。该司机正确的救济途径是下列哪一项?()
炮制技术被认为是中医药的核心技术,也是中医独有的传统技能,掌握它就等于掌握中医药市场。国外企业通常通过在我国开办饮片加工厂、聘请国内炮制专家“偷学”炮制技术,目前这样的外资企业达到几十家。这是因为,一些地方政府对国家在特殊领域的规定并不了解,无从管起;还有
香港廉政公署之所以在反贪工作中所向披靡、闻名遐迩,就是因为它有一系列制度保证,其中最重要的就是“四大独立”________机构独立、人事独立、财政独立、办案独立。而其中的办案独立,正有赖于《廉政公署条例》赋予它的独立调查权。而对内地的监察反腐工作而言,这样
有如下程序:#include<iostream>usingnamespacestd;intmain(){charstr[100],*p;cout<<’’Pleaseinputastring:
Commutershavea40percentgreaterriskofendingupdivorced,accordingtoauniversitystudy.【C1】______youarereading
最新回复
(
0
)