首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
admin
2012-07-18
142
问题
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American tourists wearing jeans to go into their luxurious and exquisite five-star restaurants. So one of the restaurants put a notice outside its front door. It read "No trousers, please! "
A gourmet coffee was sold in Tokyo as an antidote to stress. Its name supposedly meant to people that it would soothe the troubled breast. Yet when it was printed in English, it turned out to be "Ease Your Bosoms".
Swedes started a promotion stunt to promote the sales of their vacuum cleaner named Electro. Their original ad slogan was translated as "Nothing sucks Like Electro".
The General Motors’ selling of Chevrolet was very bad in South America. And the reason? The translation of this brand sounds like "no va", which means "It doesn’t go" in Spanish.
When Pepsi-cola invaded the huge Chinese and German markets, the efforts initially fizzled. The product’s slogan, "Come alive with the Pepsi generation", was rendered into German as "come out of the grave with Pepsi". Coca-Cola also discovered something had gone wrong in Taiwan. The Chinese characters chosen for the world-famous product sound like "Bite the Wax Tadpole".
A beer company’s slogan "Turn it loose" became, in Spanish, equivalent to "suffer from diarrhea". A company translated its sticky tape slogan into Japanese and came up with a sticky problem. The slogan "Sticks like crazy" became literally "it sticks foolishly" in Japanese.
A tonic produced In China is made of royal jelly and is supposed to be very effective for some chronic diseases. Yet it was translated as "oral liquid", which means "saliva" in English. In the brochure, it was described in this way: "it tastes like medicine", when the language in the original meant to use it as a food therapy.
Even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product. A baby food company initially packaged their African products just the same as in the U.S. —with a cute baby picture on the jar. They didn’t realize that because so many Africans cannot read, nearly all packaged products sold in African carry pictures of what is inside. Pureed baby! How horrible!
In an Asian city, where traffic is really very bad, to secure people’s safety, the municipal government has built underground passageways. Pedestrians are asked to use them whenever they need to cross the main street. A sign was posted once on the roadside, pointing to the entrance to an underground passageway, intending to notify English-speaking passengers, "Go underground" .
We chuckled at such clumsy translations. Is there anything wrong in the language? We must be aware that few words and idioms can be literally translated. It’s best to hire the best for translation. Don’t take it for granted that as long as one speaks a little English, he is autonomously able to do the translation. It takes a while to learn to be a good translator.
"No trousers, please! "sounds funny on the front door of a five-star restaurant, because it could mean "_____" in English.
选项
A、Take off your trousers, then come in, please
B、We don’t sell any trousers here
C、We don’t have any pairs of trousers here
D、Anyone who does not wear trousers is not welcome
答案
A
解析
本题可参照第一段。从中可知,法国人的本意是不喜欢美国旅行者穿牛仔裤进入他们的五星级豪华酒店,是希望他们穿得优雅、正式些。但“No trousers,please!”却可以理解成A项。因此A项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/44nO777K
0
考博英语
相关试题推荐
ItissaidthatthepublicandCongressionalconcernaboutdeceptivepackagingrumpusstartedbecauseSenatorHartdiscoveredth
(Likeexpected),experimental(studies)showthatweshouldneitherrunnorscreamwhen(encountering)afierceanimal(like)a
IntheUnitedStatesandinmany【51】countriesaroundtheworld,therearefourmainwaysforpeopletobeinformed【52】develo
Inalmostallchemical-processplants,heatis______byburningoffossilfuels-coal,oil,ornaturalgas.
Engineeringstudentsaresupposedtobeexamplesofpracticalityandrationality,butwhenitcomestomycollegeeducationIam
Therehasbeenanincreaseinattendanceatlectures______bytheWorldAffairsCouncil,whichbringsinternationalissuestop
Differencesinpositionsadoptedbyoxygenandhydrogenatomsaccountforvariationsinthecrystallinestructureofdifferentf
ThepositionofBurleighSchoolintheEnglisheducationalsystemwouldbeverydifficulttoexplaintoaforeigner(whohas,Go
____theEuropeansbegantolearnhowtousethecompassontheirships.
随机试题
仪器分析一般用()试剂。
建设中国特色社会主义的基本力量有()
《庄子》亦称《南华经》,相传其中为庄周所作的部分是()
1岁小儿腹泻黄色稀水便三天,每日十余次,伴呕吐,大便镜检:偶见脓细胞。查体:精神萎糜,皮肤弹性极差,哭无泪,四肢发凉,脉速8个月小儿稀便两天,8~10次/日,有低热、流涕。查体:前囟凹陷,皮肤弹性差,查血钠132mmol/L,血钾3.4mmol/L,C
有关恶性肿瘤的诊断方法中.正确性最高的是
决定了广大投资者不能直接进入证券交易所买卖证券的主要原因有()
2016年12月2日,甲公司通过房屋中介公司与乙公司签订办公楼租赁合同。协议约定,甲公司从乙公司租人写字楼作为办公用房;该办公楼租赁期限为3年,租赁期开始日为2017年7月1日,年租金为120万元,租金于每年7月1日支付,租赁期开始日起前3个月免租金。资
某幼儿园规定,凡主动参加所在地区教研室组织的教研活动的教师,在职称晋升、评优评先中予以优先考虑。该幼儿园的做法()。
数据库表的字段可以定义默认值,默认值是______。
A、Thefrustrationboughtonbyinabilityofpeople.B、Tileearlierarrivalofthefuture.C、Thedisorientationcausedbyreality
最新回复
(
0
)