首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。
admin
2018-07-31
48
问题
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。
选项
答案
Cultural heritage is something that is inherited from the past, maintained in the present and conserved for the future.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/48uO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游、购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经极大地改变了其昔日贫穷落后的面貌,西藏人民生活质量大大提高。社会经济的发展极大地丰富了人民的物质文化生
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。人类社会的发展必然会越来越多地依赖海洋。二十一世纪是人类开发利用海洋的新世纪。维护《联合国海洋法公约》确定的国际海洋法
没有人可以否认,几百万的私人小企业大大地推动了国家的经济。
中国执行改革开放政策,争取在五十到七十年间发展起来。
Beingtheworld’sfourthlargestexporterofmedicines,Britain’spharmaceuticalindustryhassomeoftheworld’slargestmultin
FormanyyearsitwascommonintheUnitedStatestoassociateChineseAmericanswithrestaurantsandlaundries.Peopledidnot
EgyptianVillages埃及村落Mostoftheinhabitantsliveinmud-brickhomes,their(1)wallsinsulatingagainsttheafternoonhe
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。
请问您可以给我们提供什么最新的消息吗?
随机试题
下列有关口服水合氯醛的描述中正确的是:
语言沟通的主要媒介是
一定量的双原子分子理想气体,在等压过程中对外做功为200J,则在此过程中气体吸收的热量为()。
关于双代号网络计划中的虚箭线,下列说法不正确的是()。
出入境检验检疫的费用一般按月收取。()
事业单位的经营支出是指事业单位开展独立核算的非专业业务活动发生的支出。()
关节的辅助结构不包括()。
公路上一辆公交车以时速40km的速度向前行驶,甲、乙两人一前一后在路边散步,已知甲速度为1m/s,乙的速度为1.5m/s,公交车在超过乙3分钟后追上甲。当公交车在追上甲时两人相距()米。
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是:
Everydaydecisionsaremadethatinfluenceourlivesorbusinesses.WithmenandwomenoccupyingthesamespaceincorporateAm
最新回复
(
0
)