首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的桥梁建设有着悠久的历史。中国古代桥梁以木材和石头为主要建筑材料,形式多样,极富特色。中国现存最古老的桥梁为隋代建造的安济桥,位于河北省赵县。安济桥又名赵州桥,桥长50.82米,桥宽9米,为国家重点保护的文物(cultural relic)。清朝末年,
中国的桥梁建设有着悠久的历史。中国古代桥梁以木材和石头为主要建筑材料,形式多样,极富特色。中国现存最古老的桥梁为隋代建造的安济桥,位于河北省赵县。安济桥又名赵州桥,桥长50.82米,桥宽9米,为国家重点保护的文物(cultural relic)。清朝末年,
admin
2019-07-19
53
问题
中国的桥梁建设有着悠久的历史。中国古代桥梁以木材和石头为主要建筑材料,形式多样,极富特色。中国现存最古老的桥梁为隋代建造的安济桥,位于河北省赵县。安济桥又名赵州桥,桥长50.82米,桥宽9米,为国家重点保护的
文物
(cultural relic)。清朝末年,兰州黄河铁桥建成,标志着中国桥梁建设进入了以钢铁和
混凝土
(concrete)为主要材料的时期。如今,中国的桥梁建设保持着多项世界记录,中国跻身于世界桥梁建设强国行列。
选项
答案
China boasts a long history in bridge construction. With wood and stone as the major building materials, Chinese ancient bridges vary in forms and are highly distinct. Constructed in the Sui Dynasty, Anji Bridge, which is located in Zhao County, Hebei Province, is the oldest existing bridge in China. Anji Bridge, also named Zhaozhou Bridge, is a key national protected cultural relic measuring a length of 50.82 meters and a width of 9 meters. In the late years of the Qing Dynasty, Huanghe Iron Bridge in Lanzhou was completed, symbolizing that China’s bridge construction stepped into an era of adopting steel and concrete as the main materials for bridges. Now, bearing many world records, China stands among world giants in bridge construction.
解析
1.第二句中的“以……为主要建筑材料”可处理为状语,用介词短语with…as the major building materials表达,而“中国古代桥梁”宜译为“形式多样,极富特色”的主语,谓语部分“形式多样,极富特色”可处理为并列内容,用and连接,表达为vary in forms and are highly distinct。
2.第三句“中国现存最古老的桥梁……位于河北省赵县”的定语较多,可以拆译成两句。首先译出主要结构Anji Bridge is the bridge,“现存最古老的”有两个形容词,英语中的比较级或最高级形容词通常在其他形容词之前,故译为oldest existing。“隋代建造的”可处理为过去分词短语constructed in the Sui Dynasty或which引导的定语从句。
3.第四句的主干是“安济桥为国家重点保护的文物”,故把“又名赵州桥”处理为插入语also named…;将“桥长50.82米.桥宽9米”处理为伴随状态的状语,用分词短语measuring a length of...and a width of…译出。
4.倒数第二句中的“兰州黄河铁桥”与“建成”之间是被动关系,翻译时需把“建成”译为被动式wascompleted。“标志着中国……”是结果,故可处理为状语,用现在分词短语symbolizing that…表达。定语“以钢铁和混凝土为主要材料的”较长,可处理为后置定语,用现在分词短语adopting…as the main materials表达,也可用介词短语with...as the main materials翻译.
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4GW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Hobbiesandsports.B、Timeandenergy.C、Pleasureandrelaxation.D、Skillsandpartners.BGoodwin女士提到,要达到“玩乐”的境界需要投入时间与精力(aco
A、Theyprepareforfinals.B、Theytakecareofstraydogs.C、Theyhangoutwithdogs.D、Theyhavefunwithfriends.C据主讲人介绍,活动中学
ToliveintheUnitedStatestodayistogainanappreciationforDahrendorf’sassertionthatsocialchangeexistseverywhere.T
"Theworld’senvironmentissurprisinglyhealthy.Discuss."Ifthatwereanexaminationtopic,moststudentswouldtearitapart
随着生活水平的提高,人们的营养状况得到改善,“发福者”日渐增多。肥胖(obesity)可不仅仅是影响人们的体型而已。研究发现,肥胖是一个特别重要的与生活方式有关的癌症决定因素。世界卫生组织的国际癌症研究机构(theInternationalAgency
A、Atouraroundthecity.B、Acruisealongtheriver.C、Avisitaroundthecampus.D、Discussionandsomeseminars.B男士在说到对代表团的活动
尊师重教是中国历来的传统。自古以来,中国人民一直重视教育。教育在中国备受尊敬,因此有学之士具有较高的社会地位,受到他人敬仰。对教育的重视决定了老师的地位,很多谚语体现了对老师的尊重,如:“一日为师,终生为父。”长期以来,老师得到了民众和帝王的敬重,清朝许多
A、Todobusiness.B、Tohaveinsurance.C、Toreducerisks.D、Toinvestmoney.C选项皆为不定式,推测题目可能询问某事件的目的。主讲人指出,保险的作用是降低和消除风险(toredu
ShouldChildrenUseInternetasEarlyasPossible?1.目前,中国孩子接触网络的年龄越来越小2.有人认为孩子越早接触网络越好,也有人表示反对3.我的观点
随机试题
感冒夹惊证的治疗应该在疏风解表基础上加用的方剂是
外感咳嗽迁延不愈,表邪未尽或愈而感邪复发,咽痒咳痰不爽,痰稠黏者,宜选用()。
甲生有4个儿子,在下列哪些情况下丧失继承权?()
整治卵石急滩应查明滩段的河床组成和卵石运动状况,分析()原因。
甲公司当年实现净利润120万元,将净利润调节为经营现金净流量的调整项目分别为:计提固定资产减值准备10万元,计提固定资产折旧30万元,处置固定资产发生的净收益5万元,确认金融资产处置收益8万元,存货、经营性应收项目和经营性应付项目年末比年初分别增加10万元
假设某商业银行总资产为1000亿元,加权平均久期为6年,总负债为900亿元,加权平均久期为5年,则该银行的资产负债久期缺口为()。
向上级机关汇报工作、反映情况、提出意见建议和答复询问且无需上级回复的文种是()。
求下列极限:
打开考生文件夹下的演示文稿yswg.pptx,按照下列要求完成对此文稿的修饰并保存。为整个演示文稿应用“穿越”主题。全部幻灯片切换效果为“旋转”,效果选项为“自左侧”。放映方式为“观众自行浏览”。
A、Shethinksshehasdoneagreatjobtogettheaward.B、Sheattributestheawardtothediligentpeoplearound.C、Shethinkst
最新回复
(
0
)