首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
上海合作组织的成功经验,归结到一点,就是坚定不移地倡导和实践互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。“上海精神”已植根于各成员国的对外政策、价值观念和行为准则之中,越来越具有普遍的国际意义。 纵观当今世界,和平、发展、合作已
上海合作组织的成功经验,归结到一点,就是坚定不移地倡导和实践互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。“上海精神”已植根于各成员国的对外政策、价值观念和行为准则之中,越来越具有普遍的国际意义。 纵观当今世界,和平、发展、合作已
admin
2011-01-10
96
问题
上海合作组织的成功经验,归结到一点,就是坚定不移地倡导和实践互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。“上海精神”已植根于各成员国的对外政策、价值观念和行为准则之中,越来越具有普遍的国际意义。
纵观当今世界,和平、发展、合作已成为时代潮流,但各种传统和非传统安全威胁因素相互交织。树立互信、互利、平等,协作的新安全观,维护各国的独立、主权和民族尊严,尊重世界多样性,成为各国人民越来越强烈的要求和呼声。
选项
答案
The great success of SCO can be attributed to the fact that we unswervingly advocated and put into practice mutual trust, benefits, equality, and consultancy, and the fact that we respected varieties in civilization, in an effort to seek the "Shanghai Spirit" in common development. "Shanghai Spirit" can now be found in the foreign policies, values and ways of behaving of more and more countries. While peace, development and cooperation have become the trend of times around the world, both traditional and non-traditional factors are working together to pose great threat to security. Given that, more and more people from across the world ask for the establishment of a security sense emphasizing mutual trust, benefits, equality and cooperation; for the safeguarding of independence, sovereignty and national dignity; for the respect of a world with great varieties.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4PcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
From1965to1978Americanconsumerpricesincreasedatanaverageannualrateof5.7percent.Thisominousshiftwasfollowed
Hisinabilitytolearnforeignlanguageswasa(n)obstacletohiscareer.
Lifeinsurance,beforeavailableonlytoyoung,healthypersons,cannowbeobtainedforquitealargeproportionoftheelderly
Inthepopularmind,theInternetistherealizationoftheglobalvillage,wheretheflowofinformationandideasisunimpeded
ItisrumoredthatMr.Smith,thegrandsonofthefounderoftheuniversityandaprofessorofphilosophy,willbe________aspre
Still,IbroodaboutwhetherIampreparedforthehorrorsofwhatwillcomenext,eitherthecarnageofagroundwarortheful
Fewthingsweremoreembarrassingformethanwerecaughtonthetoiletbyourguests.
在中关建交25周年前夕,我应布什总统的邀请正式访问贵国。纽约是我访美的第一站,在这里能与各位新老朋友欢聚一堂,我感到很高兴。在此我要特别感谢美国银行家协会的盛情款待,向多年来为推动中美经贸合作做出积极贡献的各位朋友表示敬意!并通过你们向伟大的美国人民致以诚
下面你将听到一段有关中美贸易关系的讲话。在冷战结束后的新形势下,两国要不要及如何发展双边关系,是中美两国面临的重大课题。“永久正常贸易关系”的通过表明,在美国,支持发展中美关系的力量占了上风,美国政府、国会、工商企业界和公众的主流都支持以建设性的
A、Only25to30collegegraduateswillbeshort-listedfortheinterview.B、Theapplicantswillbeaskedtodoaqualificationt
随机试题
安全管理必须坚持“五同时”的原则包括计划、布置、检查、总结与()。
组织行为理论中有关领导理论包括领导性格、领导行为和()理论。
糖皮质激素和抗生索合用治疗严重感染的目的是
受力体一点处的应力状态如图所示,该点的最大主应力σ1为()。
根据《环境影响评价技术导则一大气环境》(HJ/T2.2—93),采用示踪法测量大气扩散参数的试验要点规定,每次试验连续释放的速率应保持稳定,脉动量应小于±1.5%,连续释放的时间在气象条件稳定的前提下不宜小于()。
甲公司2010年至2012年有关资料如下:(1)2010年1月1日,甲公司与丁公司签订技术转让协议,自丁公司取得其拥有的一项专利权。协议约定,专利权的转让价款为3000万元,甲公司应于协议签订之日支付600万元,其余款项分四次自当年起每年12月3
简述贷款诈骗罪的法定行为方式。
Idon’tknowwhatitisaboutEnglishpubsthatIfindsodisappointing.【C1】______,pubsaresupposedtobetheEnglishman’s【C
Inafurther______oftheminingindustry,GoldSunagreedtoacquireDemisGoldfor$7.9billion.
A、TryingtogetMarktotalkabouthisproblem.B、HelpingMarkrelaxandbemorecomfortableinagroup.C、Leavingamessageto
最新回复
(
0
)