首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中关建交25周年前夕,我应布什总统的邀请正式访问贵国。纽约是我访美的第一站,在这里能与各位新老朋友欢聚一堂,我感到很高兴。在此我要特别感谢美国银行家协会的盛情款待,向多年来为推动中美经贸合作做出积极贡献的各位朋友表示敬意!并通过你们向伟大的美国人民致以诚
在中关建交25周年前夕,我应布什总统的邀请正式访问贵国。纽约是我访美的第一站,在这里能与各位新老朋友欢聚一堂,我感到很高兴。在此我要特别感谢美国银行家协会的盛情款待,向多年来为推动中美经贸合作做出积极贡献的各位朋友表示敬意!并通过你们向伟大的美国人民致以诚
admin
2011-01-09
97
问题
在中关建交25周年前夕,我应布什总统的邀请正式访问贵国。纽约是我访美的第一站,在这里能与各位新老朋友欢聚一堂,我感到很高兴。在此我要特别感谢美国银行家协会的盛情款待,向多年来为推动中美经贸合作做出积极贡献的各位朋友表示敬意!并通过你们向伟大的美国人民致以诚挚问候和良好祝愿!//
近一段时间,中美贸易方面有些分歧和摩擦。各方面对我此次美国之行颇为关注。我首先要告诉诸位,我这次是为了寻求友谊与合作而来,不是来打“贸易战”的。有些分歧问题的产生,实际上是相互不了解。我深信,中关双方通过对话与磋商,可以缩小我们之间的分歧,扩大我们之间的合作。//
大家知道,经贸关系是两国关系的经济基础。互利共赢的中美经贸关系,不仅给两国人民带来了实实在在的经济利益,而且成为中关关系稳定发展的重要基础和强大动力。至于中美经贸合作的迅速发展,对于周边地区经济繁荣乃至世界经济增长所起的促进作用,更是有目共睹。//
中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性。这种互补性,很大程度上来自两国经济资源条件、经济结构以及消费水平存在着很大的差异。这种差异性和互补性,将在今后长期存在,在经济全球化的大背景下显得更加突出。我认为,这就是中关贸易能够持续快速发展的客观基础。//
选项
答案
With the approach of the 25th anniversary of China-US diplomatic ties, I have come to your country on an official visit at the invitation of President Bush. New York City is the first leg of my current trip and I am really delighted to join so many old and new friends here. I wish to express my special thanks to the American Bankers Association for its gracious hospitality. and to pay my respects to all those who have for years dedicated themselves to greater trade and economic cooperation between our two countries. I also wish to convey, through you, my cordial greetings and best wishes to the great American people. // In recent weeks, China and the US have been coping with some differences and frictions over the trade issue. As such, my current visit has been given rather intense attention. Let me first assure you that I have come to this country to seek friendship and cooperation, and not to fight a "trade war". Many a difference derives from a lack of understanding. I am convinced that with dialogue and consultation, China and the US are entirely able to narrow their differences and broaden their areas of cooperation. // As we all know, trade and commerce form the economic foundation of our bilateral relations. Being mutually beneficial and win-win, China-US trade and economic ties have not only delivered tangible economic benefits to the two peoples, but underpinned the overall relationship, giving it a powerful driving force for a steady expansion. As for the contribution made by the thriving China-US economic partnership to the prosperity of the surrounding areas and the world economic growth, it is there for all to see. // The reason for such a rapid growth in China-US trade lies, in the final analysis, in the high degree of complementarity of the two economies, which, to a large extent, stems from their big differences in economic resources, economic structures and consumption levels. Such diversity and complementarity will remain for a long time. and are likely to feature more prominently in the ongoing economic globalization. This, in my view, is the material basis for the sustained and rapid expansion of China-US trade. //
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kh0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
A2018studyhasfoundthatalifetimeofregularexerciseandactivitycanslowdowntheagingprocess.Gettingoldershouldno
Beingassertiveisbeingabletocommunicatewithotherpeopleclearly.Ifyoufeltthatyouhadexpressedwhatwasimportantto
Beingassertiveisbeingabletocommunicatewithotherpeopleclearly.Ifyoufeltthatyouhadexpressedwhatwasimportantto
被与自己的思想、信仰及兴趣相仿的人所吸引,那是很自然的事。同样,与体貌特征跟自己相仿的人相处,亦让人感到舒适。您也许已经注意到生活和工作中紧密相处的人是如何在举止上趋于类同的。我们常常会不自觉地模仿我们所接近、所爱、所仰慕的人。因此,球迷会模仿某
AlthoughNewZealandwasthefirstcountryintheworldwherewomengotthevotein1893,itremainsasexistsocietyinwhichm
Yetthankstoitsrenownedexpertiseandlargewatermanagementbudget(about1.25percentofitsGDP),theNetherlandshasaver
一些军人和退伍军人公开反对美军对移民征兵采取的严厉审查措施。(speakoutagainst…)
AninternalbriefingdocumentseenbytheBBCsaystheeffectsofglobalisationonadvancedeconomiesis"oftenuneven"and"may
Yourusualteacherhaslosthisvoiceand______Iamtakinghisplacetoday.
Electronicmailhasbecomeanextremelyimportantandpopularmeansofcommunication.Theconvenienceandefficiencyofelec
随机试题
价值观、审美观属于()
磁共振成像接收的磁共振信号是
下面关于腹部CT图像的显示和摄影技术错误的是
建设工程项目质量控制体系的结构一般为()的结构形态。
ABC公司正在着手编制明年的财务计划,公司财务主管请你协助计算其加权资金成本,有关信息如下:(1)公司银行借款利率当前是9%,明年将下降为8.93%。(2)公司债券面值为1元,票面利率为8%,期限为10年,分期付息,当前市价为0.85元
以下哪种基金信息的披露时间一般无法事先预见?()
以净利润为基础编制经营活动的现金流量,需要加以调整的项目有()。
(2012年)2011年4月24日。甲向乙发出函件称:“本人欲以每吨5000元的价格出售螺纹钢100吨。如欲购买,请于5月10日前让本人知悉。”乙于4月27日收到甲的函件,并于次日回函表示愿意购买。但由于投递错误,乙的回函于5月11日方到达甲处。因已超过
执法人员与当事人有直接利害关系的,可以回避。()
设输入序列为1、2、3、4、5,依次执行进栈、进栈、进栈、出栈、进栈、进栈、出栈、出栈,则栈顶栈底分别是(48)。
最新回复
(
0
)