首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
那达慕大会(Nadama Fair)是蒙古族(Mongolian)人民具有鲜明民族特色的传统活动。“那达慕”是蒙古语,意为“娱乐、游戏”,还可以表示人们丰收的喜悦之情。每年农历六月初四开始的那达慕大会,是草原上一年一度的盛会。它是为适应蒙古族人民生活需要而
那达慕大会(Nadama Fair)是蒙古族(Mongolian)人民具有鲜明民族特色的传统活动。“那达慕”是蒙古语,意为“娱乐、游戏”,还可以表示人们丰收的喜悦之情。每年农历六月初四开始的那达慕大会,是草原上一年一度的盛会。它是为适应蒙古族人民生活需要而
admin
2017-10-18
17
问题
那达慕大会
(Nadama Fair)是
蒙古族
(Mongolian)人民具有鲜明民族特色的传统活动。“那达慕”是蒙古语,意为“娱乐、游戏”,还可以表示人们丰收的喜悦之情。每年农历六月初四开始的那达慕大会,是草原上一年一度的盛会。它是为适应蒙古族人民生活需要而举办的。在当地人的生活中占有重要的地位。那达慕大会的内容以摔跤、赛马、
射箭
(archery)比赛和激动人心的歌舞表演为主要特色。每当这一盛会举行的时候,人们从四面八方赶来参加各种竞赛,观看表演。
选项
答案
The Nadama Fair is a traditional activity of the Mongolian people with distinctive ethnic characteristics. "Nadama" comes from Mongolian language, which means "entertainment and game", and it also expresses people’s joyous feeling for harvest. Starting on the 4th day of the 6th month of the lunar calendar every year, the Nadama Fair is an annual grand festival on the grassland. Held to adapt to the living needs of the Mongolian people, it plays a vital part in local people’s life. The Nadama Fair features wrestling, horse racing, archery competition, as well as exciting singing and dancing performances. Every time this magnificent fair is held, people come from all directions to participate in those competitions and enjoy performances.
解析
1.第一句话的主干为“那达慕大会是传统活动”。“具有鲜明民族特色的”可采用with引导的介词短语来表达,作“传统活动”的后置定语。
2.第二句可将“‘那达慕’是蒙古语”理解为主干,后接which引导的非限制性定语从句,其中“意为……”和“还可以表示……”翻译为并列的结构。
3.“每年农历六月初四开始的那达慕大会,是草原上一年一度的盛会”的主干为“那达慕大会是盛会”;“每年农历六月初四开始的”可采用现在分词作状语starting on…置于句首,其逻辑主语为“那达慕大会”。注意农历日期的表达:“六月初四”不能翻译成阳历的June the 4th,而是按照“阴历第6个月的第4天”来译。
4.在“它是为适应蒙古族人民……占有重要的地位”中,可将主干结构理解为“它占有重要地位”;“为适应蒙古族人民生活需要而举办的”可采用过去分词作目的状语,置于句首。
5.最后一句中“每当……”为时间状语,用every time来引导;“人们从四面八方赶来参加各种竞赛,观看表演”为主句,“从四面八方赶来”译为come from all directions,“参加各种竞赛,观看表演”译为不定式结构to participate,and enjoy…表示目的状语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4lU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirthdaysoffamilymembers,atweddings,atChristmasa
A、Inthewhitepages.B、Inthebluepages.C、Intheyellowpages.D、Inthegreenpages.B推断题。电话蓝页上包含城市服务、政府部门和公立学校的电话号码,而cityco
Clearlyifwearetoparticipateinthesocietyinwhichwelivewemustcommunicatewithotherpeople.【B1】______communicating
造纸术是中国古代四大发明之一,是中华民族对世界文明的杰出贡献。
自从1978年市场化改革以来,中国经济已经逐渐从集中的计划经济向市场经济转变,中国经济和社会发展迅速。目前,中国是继美国之后的世界第二大经济体。中国是全球最大的农业生产国和工业生产国,稻谷、小麦产量以及工业产值(industrialoutput)世界领先
汉朝建于公元前202年,是中国历史上存在时间最长的朝代之一,分为西汉与东汉两个阶段。汉朝被称为黄金时代,在经济、文化、艺术和科技等各个方面均创造了辉煌的文明。汉朝奠定了汉民族的民族文化,西汉所尊崇的儒家思想(Confucianism)成为中国的主流思想。在
每天早晨,喜欢户外运动的老年人会聚集(congregate)在公园里锻炼身体,如打太极拳(taichi)、跳彩带舞(ribbondancing)等。
可见,不同于美国的电子书读者,中国的电子书读者并不是转投新媒介的传统购书者。
茶马古道(Tea-horseAncientRoad)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城、丽江古城、香格里拉(Shangrila)、雅鲁藏布大峡谷和布达拉宫(PotalaPalace)。古道的
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的250
随机试题
以推动高质量发展为主体,是事关我国新时代发展全局的一场深刻变革。发展是解决我国一切问题的基础和关键。新时代必须坚持新发展理念,在质量和效益明显提升的基础上实现经济持续健康发展,也就是高质量发展。大力推进高质量发展是基于其是()
能促进胃酸分泌的内源性物质是
用鼠肝切片免疫荧光法检测抗核抗体可有4种荧光模型,其中不包括
此时治疗应用何法()若又见乏力,纳呆,食后腹胀,大便溏薄,则可选何方治疗为宜()
在建筑保温设计中,下列哪一种叙述是不正确的?
在激烈的市场竞争下,电视节目通过娱乐手段来提高收视率,这种做法本身无可厚非,但伦理标准和道德底线的沦丧却是不可原谅的。因而,在当今的多元社会里,观众到底需要什么样的娱乐节目,主旋律节目的“英雄本色”如何得以彰显,都是值得认真思考的问题。只有主流价值回归,只
中华人民共和国公民对于任何国家机关和国家工作人员的违法失职行为,有向有关国家机关提出()的权利。
南某某是某中学学生,15岁。一天,在放学回家的路上,南某某看到商场正在进行有奖销售,每消费20元可领取奖券一张,最高奖金额为5000元,便买了一瓶价值为20元的洗发水,领到一张奖券。几天后,抽奖结果公布,南某某所持奖券中了最高奖,南某某非常高兴,将中奖的消
某计算机的主存地址位数为16位,按字节编址。假定数据Cache中最多存放32个主存块,采用2.路组相联方式,块大小为16B,每块设置了1位有效位。采用一次性写回策略,为此每块设置了1位“脏”位。请问:主存地址中标记(Tag)、组号(Index)和块内地
Amanwenttoapetshoptobuyaparrot(鹦鹉).Beforeshowingtheparrotstotheman,thesalesman(售货员)said,"Ourparrotsare(1
最新回复
(
0
)