首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在本世纪的领先地位,公立和私立学校纷纷在外语教学中加人汉语,或将汉语教学项目扩展。据统计,在美国的学校中,有5万名孩子在学习汉语。推动发展汉语项目不是没有遇到困难。由于缺乏受过训
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在本世纪的领先地位,公立和私立学校纷纷在外语教学中加人汉语,或将汉语教学项目扩展。据统计,在美国的学校中,有5万名孩子在学习汉语。推动发展汉语项目不是没有遇到困难。由于缺乏受过训
admin
2016-09-07
46
问题
中国的官方语言
普通话
(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在本世纪的领先地位,公立和私立学校纷纷在外语教学中加人汉语,或将汉语教学项目扩展。据统计,在美国的学校中,有5万名孩子在学习汉语。推动发展汉语项目不是没有遇到困难。由于缺乏受过训练、持有证书的教师,一些学校很难加入汉语教学的竞争。当学校聘用教师时,它们通常直接从中国将他们招来,这种方式为文化冲突埋下了隐患。
选项
答案
Mandarin, the official language of China, is suddenly hot in American schools. As China becomes the world’s leading economy in this century, both public and private schools are scrambling to add Mandarin to their roster of foreign languages or expand Chinese language programs. By some estimates, as many as 50,000 children nationwide are taking Mandarin in American schools. The device to develop Chinese-language program has met some difficulties. A shortage of trained, credentialed teachers has made it difficult for some schools to join the race. When schools need to employ teachers, they often directly recruit them from China, which is a hidden trouble for a culture clash.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eOG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theyaretooexpensive.B、Theyareveryrewarding.C、Theyaretooeasy.D、Theyaregivenbyastrictteacher.B
A、SomeslaveswerebroughttoAmericainthe20thcentury.B、Slaveswerenottreatedaspeople.C、Beingbrutaltoslaveswasaga
A、Thewomancanhardlytellwhatshelikes.B、ThespeakerslikewatchingTVverymuch.C、Thespeakershavenothingtodobutwat
A、Itisonlyappliedtothosewithsuicideattempts.B、Ithasahighrateofaccuracy.C、Itshouldbetakenregularly.D、Itiso
A、Itshouldbeeye-catching.B、Itshouldmatchthatoftheroom.C、Itshouldfitthewoman’staste.D、Itshouldbeascommonas
A、Helpinghernephewwiththewedding.B、Attendingatrainingcourseattheheadquarters.C、Takingherannualleavetotravelar
A、Thehighsalary.B、Thefreecollegetuition.C、Thechancetomeetpeople.D、Theopportunityforadvancement.C说话者谈到,这份工作的好处是可以
当古典音乐(classicalmusic)流泻而出的一刹那。你可以清楚地看到,在空气中流动的是高山、是流水、是丝竹、是冬雪、是千古的生命(eternallife)。那份说不出、道不尽的感动,就是中国古典音乐之美。古乐器一般都具有双重功能——表现性和实用
随机试题
原发性甲亢病人术前服用碘剂的作用是
A.P波B.P-R问期C.QRS波群D.ST段反映两心房去极化过程的是
下列抢救措施中,哪项不正确经治疗后,病人意识模糊,颜面潮红,瞳孔扩大,烦躁不安,肺湿罗音消失,抽搐,应给予
A.LeFortⅠ型骨折B.LeFortⅡ型骨折C.LeFortⅢ型骨折D.不对称型骨折E.纵行骨折自鼻额缝向两侧横过鼻梁,眶内壁,眶底颧上颌缝沿上颌骨侧壁达翼突()
与升降关系不密切的是
以下各项中关于价格歧视说法正确的是()。
关于合伙企业的设立登记,下列说法正确的有()。
人类不能穷尽对世界的认识,因此世界是不可知的。()
封建时代最有资格存在的是“载道”的正剧,悲剧和喜剧要使自身“正剧化”后才能生存。这句话支持了这样一种观点,即在封建时代()。
McEvan’sSupermarkettoMarkitsTwentiethAnniversary(纪念日)onOctober24?Wewouldlikeyouto
最新回复
(
0
)