首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
现在,我们正迈人一个新的世纪,展现在我们面前的将是更大的进步。科学家们正在着手建立新的基因数据库,研究超容量的计算机及其他一些工具,他们正在揭开有关我们的肌体是如何运转的、我们的大脑是如何储存一生的记忆等方面的奥秘。如果我是一个期望在这个新世纪做出贡献的年
现在,我们正迈人一个新的世纪,展现在我们面前的将是更大的进步。科学家们正在着手建立新的基因数据库,研究超容量的计算机及其他一些工具,他们正在揭开有关我们的肌体是如何运转的、我们的大脑是如何储存一生的记忆等方面的奥秘。如果我是一个期望在这个新世纪做出贡献的年
admin
2019-07-04
76
问题
现在,我们正迈人一个新的世纪,展现在我们面前的将是更大的进步。科学家们正在着手建立新的基因数据库,研究超容量的计算机及其他一些工具,他们正在揭开有关我们的肌体是如何运转的、我们的大脑是如何储存一生的记忆等方面的奥秘。如果我是一个期望在这个新世纪做出贡献的年轻人,我将首先关注生物学。它是一个充满无数重大的、迷人的问题并需要冒险精神的竞技场。当然,与所有科学一样,它也是一个包容了整个世界而不是任何一个国家的竞技场。拥有骄人科学历史的中国,已经造就出了一批最优秀的研究者,但还有更多的潜能有待开发。世界期待着中国的年轻人用他们的智慧和热情来推进科学的发展,并为我们大家把这个星球建设成更健康更美好的地方。
选项
答案
Now, as we enter this new century, even greater advances lie before us. Scientists are turning to new genetic databases, high-powered computers, and other tools. They are unraveling mysteries about how our bodies develop and how our brains store the memories of a lifetime. If I were a young person looking to make a contribution in this new century, I would look first to biology. It is an arena filled with important problems, fascinating questions, and a spirit of adventure. Also, like all of science, it is an arena that includes the entire world rather than any one nation. China, with its proud scientific history, is already producing some of the best researchers, but it has the potential to do even more. The world looks to the young people of China for both their brains and their hearts to help advance science and make the planet a healthier and better place for all of us.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5E5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
老龄事业
公务员制度
社会主义新农村
中美贸易谈到中美贸易问题,首先要看到一个最基本的事实,这就是25年来我们两国之间的贸易有了巨大的发展。从1979年的不足25亿美元,发展到今天的1000多亿美元,增长了几十倍。25年前,也许准也不曾想到,中美经贸合作能有今天这样大的规模
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代
标本兼治
TheInternetFinance
中国曾长期实行高度集中的计划经济,把计划看成是绝对的,束缚了生产力的发展。这场金融危机使我们看到,市场也不是万能的,一味放任自由,势必引起经济秩序的混乱和社会分配的不公,最终受到惩罚。真正的市场化改革,决不会把市场机制与国家宏观调控对立起来。既要发挥市场这
可靠的交通是经济持续发展的前提,第一步是开始建设像美国州际高速公路系统那样的新公路网络。中国的铁路面貌也在发生变化。1997年通车的京九铁路也许是代表这些变化的最好的象征。这条提前两年完成的现代化铁路,全长2400公里,由于把港澳和中国内地更好地连接在了一
随机试题
女,70岁。右颈部红肿疼痛1周,逐渐加重,伴全身高热,体温38.9℃,白细胞18×1012/L,中性90%,出现中毒症状。1天来肿胀处出现多个脓头,剧痛难忍。此病人的治疗应给予
消渴病的病机特点不包括
督察长向公司董事会、中国证监会及相关派出机构报告的情形不包括()。
在有意义的学习中,学习者认知结构中原有的适当观念起着关键作用。()
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是()。
针对很重视安全性的瑞典市场,美国一家台式计算机制造商开发出了一种特别的显示屏,这种显示屏产生的环绕使用者的电磁场比正常的屏幕产生的电磁场弱得多。尽管比其竞争者具有这方面的优势,该制造商在把这种显示屏引入美国市场时并未在广告中宣扬其是一种改进了安全性的产品。
A=AudiA3B=HondaCivicC=Rover200D=ToyotaCamryHybridWhichcar...hasadriverseatthatcanbeadjustedtofit
Readthetextsfromamagazinearticleinwhichfivepeoplegavetheiropinionsonworkandfamily.ForQuestions61to65,1hat
TheproportionofworkscutforthecinemainBritaindroppedfrom40percentwhenIjoinedtheBBFCin1975tolessthan4perc
Manyresearchershavefoundgreaterdependenceandobedienceinveryyounggirls,greaterautonomyandactivityinboys.Whena
最新回复
(
0
)