首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国位于亚洲东部,它是世界上人口最多的国家。中国是四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊、如利剑(sword)般直插云霄的山峰以及富有中华文化光辉的古迹(antiquity),令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国具有五
中国位于亚洲东部,它是世界上人口最多的国家。中国是四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊、如利剑(sword)般直插云霄的山峰以及富有中华文化光辉的古迹(antiquity),令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国具有五
admin
2016-09-07
71
问题
中国位于亚洲东部,它是世界上人口最多的国家。中国是四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊、如利
剑
(sword)般直插云霄的山峰以及富有中华文化光辉的
古迹
(antiquity),令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国具有五千多年的历史,留下无数的
历史文物
(historical relics),包括珍贵珠宝、古迹名胜、
宫殿
(palaces)及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地。
选项
答案
China lies in the east of Asia. It is a country which has the largest population in the world. China is one of the four countries in the world with an ancient civilization. It has a vast territory with such abundant natural resources as dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the skies like swords. Besides, it contains historic remains of glorious Chinese antiquity. All these make China a singularly attractive place to tourists around the world. But, most importantly, China is possessed of a history of over five thousand years with innumerable historical relics, such as priceless pearls and jewels, historic sites and scenic spots, palaces and countless magnificent buildings, all of which have won people’s admiration. All these attractions make China a much-admired dream land for a majority of people.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5OG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、20poundsofmeat.B、16poundsofmeat.C、60poundsofmeat.D、12poundsofmeat.C一个成年狮子一次可以吃掉60磅的肉。
A、Thewomanshouldhaveregisteredearlier.B、Hewillhelpthewomansolvetheproblem.C、Hefindsithardtoagreewithwhatth
A、Ultimateachievementinthecompany.B、Opportunitiesoffurthertraining.C、Requirementsofsalaryandbenefits.D、Insightof
Globalindustrializationhaspouredcarboninthesky,andnowwemustpaytheprice:thenastyclimatechange,withitssinking
Globalindustrializationhaspouredcarboninthesky,andnowwemustpaytheprice:thenastyclimatechange,withitssinking
Amsterdam,atriumphofresourcefulness,isthebiggestcityintheNetherlands.Spaceisrareand【B1】______inAmsterdam,where
A、Passthecoffeetotheman.B、Haveasmallcupofcoffee.C、Gowithoutcoffee.D、Gooutforcoffee.C这道题涉及欧美人的生活习惯,如果你是在咖啡厅等场所
灯笼作为民间传统工艺(craftwork).现在仍受到全国各地的欢迎。灯笼艺术,作为中国珍贵的传统文化的一部分,在民间仍被继承(inherit)着。我们可以说灯笼在中国悠久的历史中发挥着巨大而不可替代的作用.它象征着灿烂的中国文化。中国灯笼不但在中国历史上
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chineseknot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根线,根据其形状和意思而命名。在中国,“结”意味着团结、友谊、和平、温暖和爱情等。中国结经常被用来表达良
HowCustomsWork[A]Oneofthelittleritualsallinternationaltravelersgothroughiscustoms.Tomostpeople,thisisjustan
随机试题
A、Toreducethecostsofwaste.B、Tokeeptheairportscleanandtidy.C、Toshortenthetimeofdealingwithtrash.D、Toremind
防火墙
信息的可用性要求不包括()
心肌细胞中,传导速度最慢的是()(1992年)
下列关系式中哪项是正确的()
确定公共建筑外围护结构节能改造构造形式的依据是()。
当采用变动单价时,合同中可以约定合同单价调整的情况有()。[2014年真题]
设矩阵,求矩阵M的逆矩阵M-1。
社会公益活动属于社会实践活动。()
某单位的家属院是一个比较老旧的社区,多年来形成了一项传统就是每年冬季、夏季会分别举行两次社区内的运动会。大多社区里的普通居民、下岗退休人员、残疾人、享受低保救助人员、社区矫正者以及租住在这个社区里的外来人员也加入其中。社区居委会整合周边资源,针对不同年龄段
最新回复
(
0
)