首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The rays of the morning sun begin to shine through______windows, casting a glow of gold over the landscape.
The rays of the morning sun begin to shine through______windows, casting a glow of gold over the landscape.
admin
2016-06-30
54
问题
The rays of the morning sun begin to shine through______windows, casting a glow of gold over the landscape.
选项
A、carved antique wooden
B、wooden antique carved
C、antique carved wooden
D、antique wooden carved
答案
C
解析
译文:晨光透过古色古香的雕花木窗棂,为这里的风景镀上了一层金色。形容词用法题。多个形容词修饰同一名词时,其顺序为:①冠词、指示代词、不定代词、物主代词+②序数词、基数词+③一般性描绘形容词+④大小、长短、形状+⑤年龄、新旧+⑥颜色+⑦国籍、出处+⑧材料+⑨用途、类别+⑩最终修饰的名词或动名词,因此答案为[C]。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5TPK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
OnacoldJanuarymorningin1936,GeorgeVwasgivenaking’sburial.Followinghiscoffinwashiseldestson,thehandsome,mu
IfyoufindithardtolikeJamesInhofe—theSenatorfromOklahomawhofamouslycalledclimatechangethe"greatesthoaxperpetr
WhichofthefollowingitalicizedphrasesindicatesPURPOSE?
Somepeoplebelievethatinternationalsportcreatesgoodwillbetweenthenations.Theythinkthatifcountriesplaygamestoget
Duringthelastdecade,ValBeasleyoftheUniversityofIllinoisCollegehasledateamwantingtoknowwhytheworld’samphibi
We’dbetterleavethings______theyareuntilthepolicearrive.
Thesecurityofthisjobissogreatthatemployeesaremorelikelytodieofnaturalcausesthanget______
Thefutureofthecompanyisatstake;manyofitstalentedemployeeshaveresignedfromthecompany.Theunderlinedpartsmeans
Itisrareforataleofacademicmismanagementinasmallinstitutiontograbnationalattention.ButSciences-Poisnoordinar
随机试题
简述国家权力的主要特征。
1987年某远洋货轮发生了军团菌暴发流行。该货轮起航时载有乘客350名和船员50名。6月30日在佛得角群岛停留时,有1/7的乘客离开。7月份第1周内,船上有30人发生军团病,其中一半因抢救不及时而死亡。随后1周内,又有20人发病,但因处理得当没有发生死亡。
上颌中切牙牙冠近中面与远中面比较,错误的是
排便时疼痛,伴少量出血为( )肛门内IZl(齿状线以上)有紫红色包块,表面为黏膜者称( )
档次越高的楼盘,客户对层差和朝向差的敏感性()。
下列机构中,属于中介服务机构的是()。
下列命题中,正确的是().
2014年,埃博拉病毒在非洲肆虐,给非洲人民造成极大伤害。但经研究发现,该病毒煮沸5分钟或者阳光照射都能被消灭。这表明()。
“数百年来把人生分成两半,前半生用于受教育,后半生用于工作,是毫无科学根据的。接受教育应当是一个人从生到死永不休止的事情,教育应当在每个人需要的时刻以最好的方式提供必要的知识和技能”。持这种观点的人,主张()。
Whatisthisreportmainlyabout?
最新回复
(
0
)