首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
It is nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
admin
2010-03-25
78
问题
It is nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France, the headquarters of the global battle against American cultural hegemony. If French guys are giving in to English, something really big must be going on. And something big is going on.
Partly, it’s that American hegemony. Didier Benchimol, CEO of a French e-commerce software company, feels compelled to speak English perfectly because the Internet software business is dominated by Americans. He and other French businessmen also have to speak English because they want to get their message out to American investors, possessors of the world’s deepest pockets.
The triumph of English in France and elsewhere in Europe, however, may rest on something more enduring. As they become entwined with each other politically and economically, Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world. And for a number of reasons, they’ve decided upon English as their common tongue.
So when German chemical and pharmaceutical company Hoechst merged with French competitor Rhone-Poulenc last year, the companies chose the vaguely Latinate Aventis as the new company name -- and settled on English as the company’s common language. When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English. Even the European Commission, with 11 official languages and a traditionally French-speaking bureaucracy, effectively switched over to English as its working language last year.
How did this happen? One school attributes English’s great success to the sheer weight of its merit. It’s a Germanic language, brought to Britain around the fifth century A.D. During the four centuries of French-speaking rule that followed Norman Conquest of 1066, the language morphed into something else entirely. French words were added wholesale, and most of the complications of Germanic grammar were shed while few of the complications of French were added. The result is a language with a huge vocabulary and a simple grammar that can express most things more efficiently than either of its parents. What’s more, English has remained ungoverned and open to change -- foreign words, coinages, and grammatical shifts -- in a way that French, ruled by the purist Academic Francaise, has not.
So it’s a swell language, especially for business. But the rise of English over the past few centuries clearly owes at least as much to history and economics as to the language’s ability to economically express the concept win-win. What happened is that the competition- first Latin, then French, then, briefly, German -- faded with the waning of the political, economic, and military fortunes of, respectively, the Catholic Church, France, and Germany. All along, English was increasing in importance: Britain was the birthplace of the Industrial Revolution, and London the world’s most important financial centre, which made English a key language for business. England’s colonies around the world also made it the language with the most global reach. And as that former colony the US rose to the status of the world’s preeminent political, economic, military, and cultural power, English became the obvious second language to learn.
In the 1990s more and more Europeans found themselves forced to use English. The last generation of business and government leaders who hadn’t studied English in school was leaving the stage. The European Community was adding new members and evolving from a paper-shuffling club into a serious regional government that would need a single common language if it were ever to get anything done. Meanwhile, economic barriers between European nations have been disappearing, meaning that more and more companies are beginning to look at the whole continent as their domestic market. And then the Internet came along.
The Net had two big impacts. One was that it was an exciting, potentially lucrative new industry that had its roots in the US, so if you wanted to get in on it, you had to speak some English. The other was that by surfing the Web, Europeans who had previously encountered English only in school and in pop songs were now coming into contact with it daily.
None of this means English has taken over European life. According to the European Union, 47% of Western Europeans (including the British and Irish) speak English well enough to carry on a conversation. That’s a lot more than those who can speak German (32%) or French (28%), but it still means more Europeans don’t speak the language. If you want to sell shampoo or cell phones, you have to do it in French or German or Spanish or Greek. Even the US and British media companies that stand to benefit most from the spread of English have been hedging their bets CNN broadcasts in Spanish; the Financial Times has recently launched a daily German-language edition.
But just look at who speaks English: 77% of Western European college students, 69% of managers, and 65% of those aged 15 to 24. In the secondary schools of the European Union’s non-English-speaking countries, 91% of students study English, all of which means that the transition to English as the language of European business hasn’t been all that traumatic, and it’s only going to get easier in the future.
Which of the following statements forecasts the continuous rise of English in the future?
选项
A、About half of Western Europeans are now proficient in English.
B、US and British media companies are operating in Western Europe.
C、Most secondary school students in Europe study English.
D、Most Europeans continue to use their own language.
答案
C
解析
本题问以下哪个句子预测今后英语继续运用的趋势。这题的答案在最后一段内,即绝大部分(91%)的中小学生在学习英语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5XqO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、ItisburieddeepinthegroundB、Itisrefinedinthefactory.C、Itrushesupapipe.D、Itmixeswellwithgas.C
MillionsoftouristscometoSiemReap,CambodiaeveryyeartovisittheancientruinsofAngkorWat,aninfluxthathashelped
TheInternetisanexcellentsourceforfindingmanytypesofinformationandforkeepingupwithnewdevelopmentsintheworld.
A、Ithasapopulationoftwomillionpeople.B、Itstouristindustryaccountsfor8%ofitsGDP.C、MostofitsresidentsareofB
ThenumberofpeopleemigratingfromIrelandiscurrentlyestimatedat30,000annually.Thereisnodoubtthatthebulkofyoung
A、100million.B、Closeto100million.C、6percentofthetotal.D、Notmentionedintheinterview.C
A、Over210million.B、Lessthan200million.C、Around40million.D、140million.A
Theterm"Americandream"wasfirstusedin【B1】______inanovelwrittenbyHoratioAlger:RaggedDick.Themessagewas:Nomatte
A、Luxembourg.B、Britain.C、France.D、Holland.B
IntheUnitedStates,workinglongerhoursis______.Whichofthefollowingisthecauseofworkinglongerhoursstatedbythe
随机试题
男性.52岁,5小时前右上腹部挤压伤。查体:中上腹及背部压痛。尿检查正常。X线检查:脊柱正常。膈下未见游离气体,腹膜后有少量积气。可能的诊断为
外来化合物经消化道吸收的主要方式是
某居住小区原有住宅建筑面积为50000m2,其中按规划需拆除原有住宅建筑面积10000m2,新建住宅建筑面积80000m2,则该小区的拆建比是()。[2008年考试真题]
根据《建设工程工程量清单计价规范》(GB 50500—2003)的规定,零星工作项目应根据拟建工程的具体情况,详细列出人工、材料、机械的( ),并随工程量清单发至投标人。
在学校教育中,学生对客观世界的认识主要借助的是()。
(2014·山东)从教育系统所赖以运行的时间标准以及建立于其上的产业技术和社会形态出发,我们可以将教育形态划分为()
早期智人
Ifnot________withtherespecthefeelsduetohim,Jackgetsveryill-temperedandgrumblesallthetime.
Holdingontothebeliefthatchildrenwillshedtheir"babyfat"astheygetoldermayallowthechildhoodobesityepidemiclas
Theydrivehybridcars,iftheydriveatall,shopatlocalstores,iftheyshopatallandpayofftheircreditcardseverymon
最新回复
(
0
)