首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在我看来,家庭作业对教师和学生来说往往就是相当重的负担。减负能使学生、家长和教师之间产生更多的直接交流机会。
在我看来,家庭作业对教师和学生来说往往就是相当重的负担。减负能使学生、家长和教师之间产生更多的直接交流机会。
admin
2018-01-01
40
问题
Sentence No. 1 In the United States, big shopping malls and major outlet centers are usually located in the suburbs. So it’s best to have an automobile if you want to do any serious bargain shopping.
Sentence No. 2 From my perspective, homework often is a significant burden for both teachers and students. Reducing the amount of homework would create far more opportunities for direct interaction between students, parents, and teachers.
Sentence No. 3 The problem of funding remains urgent. Small business credit remains severely constricted. Unable to find credit, many small businesses have had to shut their doors, and some of the survivors are still struggling to find adequate financing.
Sentence No. 4 Credit cards have evolved since 1966, but the basic procedure of payment has remained the same. A card is either handed over, or the number on it is read out or entered into a machine.
Sentence No. 5 Oil prices have risen further following Wednesday’s agreement by OPEC to cut output. The price of crude oil? rose 4.5% to $54 a barrel, its highest level this year, after soaring 8.8% on Wednesday.
选项
答案
在我看来,家庭作业对教师和学生来说往往就是相当重的负担。减负能使学生、家长和教师之间产生更多的直接交流机会。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5eSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
台湾当局和少数国家宣称台湾因为未能加入WHO影响了防治SARS,这完全违背事实海峡两岸中国人民根连根、心连心。台湾发生SARS疫情后,中国中央政府十分关心,迅速采取了一系列加强两岸交流与合作的措施。//除通过医学专业机构向台湾同行传送有关SARS疫情、防
下面你将听到的是一段在英中贸协年会上的讲话。女士们、先生们:我非常高兴能利用英中贸协年会的机会向英国工商界朋友们致以诚挚的问候。多年来,英中贸协一直关心和支持中英关系发展,是堪称两国友好交流的桥梁和互利合作的纽带。在此,我谨对英中贸协及诸位长期
下面你将听到一段题为“说聪明”的论述。聪明的人,智力发达、记忆和理解能力也强。聪明是好事,是财富,应好好利用,用于进步,用于获取知识,用于为祖国为人民做好事,为大家也为自己好。应该承认,人和人不一样,有的人就是聪明。周恩来就是一个聪明的人,早在年
A、China.B、TheUnitedStates.C、Japan.D、SouthAfrica.C根据原文第一段最后一句话,可知赞成核电站建设的国家有中国、南非和(美国的)布什政府,由此可推断,正确的选项只能是日本,因为该国未包括在上述国家中
Whatcanbeforecastifaneyeisseeninthecenterofastormbyvisiblesatelliteimagery?
我很高兴应邀与各位交流一下不同文化所形成的交际模式。作为一名在中国教学的美国人,我的报告基于我个人的经历和体会。来自不同文化背景的人们往往都认为自己的行为方式是“正常的”。但涉及到说话方式时,有些在本族人看来很自然的话语却被外族人视为荒诞,甚至会
美国人交朋友主要有四种方式:工作中、学校里、通过共同的爱好或者一个共同的兴趣,比如说志愿者工作,或者通过一个互相的朋友网。这句话主要讲的是四个方面,第一句话总的不难听懂,后面四个方面也不难听懂,这句话的翻译难点在于要作好比较。四个方面可以简单地记成work
Becauseofsatellitelinkswhichnowenablebroadcastnewsorganizationstooriginateliveprogrammingfromanypartoftheglob
A、Theadvantagesoftraditionalsurveyingmethods.B、Usingsatellitestocommunicatewithmountainclimbers.C、Obtainingnewinf
Today,ifyoumadealistofthemassmediayouuse,youwouldhavetoaddnewertechnologiessuchascable,satelliteTV,PDAs
随机试题
药品经营方式包括()。
负有安全生产监督管理职责的部门在接到建筑单位的事故报告后,应当( )。有关地方人民政府和负有安全生产监督管理职责部门的负责人接到重大生产安全事故报告后,应当立即( )。
背景材料某施工企业承包了一段36.8Km的四车道高速公路沥青混凝土路面工程,路面单幅11.25m。路面结构型式为:基层为两层18cm的石灰粉煤灰稳定碎石;底基层为一层18cm的石灰粉煤灰稳定碎石;沥青混凝土面层为7cm的下面层,6cm的中面层和5cm的S
商业助学贷款的偿还原则是()。
因为学业成绩不及格或因病退学的学生,入学前凡是国家或集体企事业单位在职职工的,由原单位接收。对这段文字理解正确的一项是:
问题解决的过程就是提取记忆系统中知识的过程。
AnswerQuestions71-80byreferringtothe4shortpassagesA,B,CandD.AnswereachquestionbychoosingA,B,CorDandmar
Forcenturies,explorershaveriskedtheirlivesventuringintotheunknownforreasonsthatweretovaryingdegreeseconomican
Letusconsiderwhatscienceandtechnologyhavetocontributetothefoodproblem.Thesimplestwaytoincreasefoodprodu
Anyvideogamesfeatureastrongpower-upthatmakestheplayerimpervioustodamage,atleastforawhile.Astheeconomiccris
最新回复
(
0
)