首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
台湾当局和少数国家宣称台湾因为未能加入WHO影响了防治SARS,这完全违背事实海峡两岸中国人民根连根、心连心。台湾发生SARS疫情后,中国中央政府十分关心,迅速采取了一系列加强两岸交流与合作的措施。//除通过医学专业机构向台湾同行传送有关 SARS疫情、防
台湾当局和少数国家宣称台湾因为未能加入WHO影响了防治SARS,这完全违背事实海峡两岸中国人民根连根、心连心。台湾发生SARS疫情后,中国中央政府十分关心,迅速采取了一系列加强两岸交流与合作的措施。//除通过医学专业机构向台湾同行传送有关 SARS疫情、防
admin
2011-02-09
76
问题
台湾当局和少数国家宣称台湾因为未能加入WHO影响了防治SARS,这完全违背事实海峡两岸中国人民根连根、心连心。台湾发生SARS疫情后,中国中央政府十分关心,迅速采取了一系列加强两岸交流与合作的措施。//除通过医学专业机构向台湾同行传送有关 SARS疫情、防治技术和政策方面的信息外,我们邀请台湾专业人员来大陆的广州和北京实地考察SARS防治工作。//4月下旬,中国大陆有关医疗卫生团体组织与台湾有关卫生团体召开了“海峡两岸预防控制SARS学术研讨会”,台湾医疗卫生专家出席。5月9日,两岸以电视电话形式联合举办SARS研讨会,北京、广东、台湾三地专家参加了会议。//大陆与台湾的同行一起探讨了有关防疫的学术问题,取得了很好的效果。中国疾病预防控制中心还向台湾有关防病部门提供了SARS检测试剂。中国红十字会还向台湾红十字会提出向台湾捐赠防治SARS的医用物资。//
与此同时,中国中央政府同意WHO派专家赴台考察SARS疫情,同意台湾医学专家出席WHO将于6月举行的SARS全球科学会议。两岸同胞,血浓于水。我们多次表示,如果台湾方面还需要WHO的其它信息和技术援助,只要向中央政府提出,我们一定会积极考虑。//
然而,正当海峡两岸医务专家为防治SARS携手合作之际,台湾当局却把SARS作为搞分裂活动的政治工具,以金钱为诱饵,鼓动少数国家为其参与世界卫生大会摇旗呐喊。//它们的根本目的并不在于发展卫生事业,而是在国际上制造“两个中国”、“一中一台” 这种乘人之危的做法是极不道德,也是很不明智的。台湾当局的政治图谋六年来均告失败,今年也不会得逞。//
(节选自前副总理吴仪于2003年5月20日第56届世界卫生大会总务委员会审议涉台提案时的发言)
选项
答案
The assertion by the Taiwan authorities and a handful of WHO members that SARS control in Taiwan is undermined by Taiwan’s exclusion from the WHO is totally untrue and groundless. The Chinese people on both sides of the Taiwan Straits are bound by blood and our hearts reach out for each other. Since the outbreak of SARS in Taiwan, the Chinese Central Government has been deeply concerned about the health of Taiwan compatriots and swiftly taken a series of measures to enhance exchanges and cooperation across the Straits. //We have provided to our counterparts in Taiwan the information about the status of the disease, its prevention and treatment measures and related policies through professional medical agencies and, in addition, we have invited Taiwan professionals to Guangzhou and Beijing for field inspection on the prevention and treatment of the disease. // In late April, health and medical groups and organizations of the two sides conducted the "Symposium on the Prevention and Control of SARS on Both Sides of the Taiwan Straits" which was attended also by medical experts from Taiwan. On 9 May, the two sides jointly held a tele-video seminar on SARS with the participation of experts from Beijing, Guangdong and Taiwan. // Their academic discussions on the prevention of the disease yielded great results. The Chinese Center for Disease Control and Prevention has also provided SARS test reagents for the Taiwan disease prevention authorities. The Red Cross Society of China has proposed to provide medical donations to Taiwan through the Taiwanese Red Cross Organization for the prevention and treatment of SARS. // In the meantime, the Chinese Central Government has agreed that the WHO dispatch experts to Taiwan to investigate the SARS situation there and that the medical experts from Taiwan can attend a global SARS science conference to be held by the WHO in June this year. People on both sides of the Taiwan Straits are of the same blood, and blood is thicker than water. We have made it clear on many occasions that if Taiwan needs additional information and technical assistance from the WHO and submits their requests to the Central Government, we will readily consider their requests. // However, while medical experts across the Straits are joining hands in their efforts to fight SARS, the Taiwan authorities are using SARS as the political ploy for their separatist activities. Under the pretext of SARS control, they have used money and instigated a small number of countries to join their clamoring for their participation in the World Health Assembly. // Their true motive is not to develop health undertakings of Taiwan but to create "two Chinas" or "one China, one Taiwan" in the international community. Such act of taking advantage of others’ temporary difficulties to pursue one’s own interests is unwise and totally unacceptable morally. The political attempts of the Taiwan authorities have all met with failure in the past six years. This year will see the same result. // (Excerpts from the speech by Wu Yi, former Vice Premier and Minister of Health, on Taiwan-related Proposal at General Committee of 56th World Health Assembly on May 20, 2003)
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CQ0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
中华民族历来尊重人的尊严和价值。还在遥远的古代,我们的先人就已提出“民为贵”的思想,认为“天生万物,唯人为贵”,一切社会的发展和进步,都取决于人的发展和进步,取决于人的尊严的维护和价值的发挥。中国共产党领导人民进行革命、建设和改革,就是要实现全中国人民广泛
移动电话正在成为21世纪一个主要的技术领域。在几年之内,移动电话将会发展成为多功能的通信工具,除了语音之外,还可以传输和接收视频信号、静止图像、数据和文本。个人通信的新纪元即将到来。在一定程度上多亏了无线网络的发展,电话正在与个人电脑和电视融合起
今年三月,中国杂技芭蕾舞《天鹅湖》开始了为期一年的国际巡演。自1877年芭蕾舞剧《天鹅湖》在莫斯科首演以来,世界各国的芭蕾舞剧团无数次地出演了各种版本的《天鹅湖》。此次,中国艺术家用杂技语汇对这一经典芭蕾进行了一次大胆诠释。尽管中国杂技已有270
五十年在人类历史长河中不过是短暂的瞬间,但在西藏这片古老而神奇的土地上,却发生了以往任何时代都无法比拟的巨大变化。西藏告别了贫穷落后、封闭停滞的封建农奴制社会,走向了不断进步,文明开放的现代人民民主社会。现代化建设取得了举世瞩目的成就。历史证明西
中国等发展中国家向美国提供了大量价廉物美的商品,使美国传统制造业腾出财力物力用于发展高新技术。这加快了美国工业的升级换代,推进了美国产业结构的优化,使美国及时摆脱传统工业的束缚,保持了它在世界经济中的领先地位。因此,中国的出口不会威胁美国的经济。
中国航天事业的宗旨与原则中国航天事业的发展宗旨是:探索外层空间,扩展对宇宙和地球的认识;和平利用外层空间,促进人类文明和社会发展,造福全人类;满足经济建设、国家安全、科技发展和社会进步等方面日益增长的需要,维护国家利益,增强综合国力。中国航天事业
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加入世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国
全面建设小康社会,加快推进社会主义现代化,使社会主义中国发展和富强起来,为人类进步事业做出更大贡献,这是我们党必须勇敢担负起来的历史任务。完成这个任务,必须紧紧依靠全党和全国各族人民的团结。团结就是力量,团结就是胜利。我们党和我国人民经历了艰难曲
随机试题
根据需要的起源可分为()、();根据需要的对象,可以把人的需要划分为()、()。
按电信号类型和集成电路的功能,可将集成电路分为_______和_______。
关于水、电解质和酸碱平衡失调的治疗,下列正确的是
A.对症下药,剂量安全B.合理配伍,细致观察C.节约费用,公币分配D.以上都是E.以上都不是
工程一切险和第三方责任险是由承包人以承包人与业主双方的名义联名投保,保险费由业主负责。()
商业银行申请取得基金托管资格,应具备的条件有()。
阅读下面材料,根据要求写作文。师旷是我国古代著名的音乐家。一天,师旷正为晋平公演奏,忽然听到晋平公叹气说:“有很多东西我还不知道,可我现在已70多岁,再想学也太迟了吧!”师旷笑着答道:“那您就赶紧点蜡烛啊。”晋平公有些不高兴:“你这话什么意思?求
购置已征车辆购置税的车辆,不再征收车辆购置税。()
管舞台上的演员与其所扮演的角色一般来说是两码事,但不能说演员本人与所演角色毫无关系。如果这样,那就谁都可以成为演员。而事实上,要做一名能将角色__________地表演出来的好演员,对演员本人的素质要求非常高,他们必须有很好的艺术修养,必须具备逢场作戏的本
计算机网络最突出的优点是
最新回复
(
0
)