首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
一切都是虚荣,人人皆爱虚荣.女人极其虚荣,男人也不甘落后—如果可能,他们则变本加厉。孩子也不例外,尤其是女孩子。其中一个正敲着我的腿,她想知道我对她的新鞋有何看法。坦白地说,这两只鞋并不怎么样,它们既不对称也没有曲线美,看上去有种无法形容的臃肿(同时我也相
一切都是虚荣,人人皆爱虚荣.女人极其虚荣,男人也不甘落后—如果可能,他们则变本加厉。孩子也不例外,尤其是女孩子。其中一个正敲着我的腿,她想知道我对她的新鞋有何看法。坦白地说,这两只鞋并不怎么样,它们既不对称也没有曲线美,看上去有种无法形容的臃肿(同时我也相
admin
2013-06-12
92
问题
一切都是虚荣,人人皆爱虚荣.女人极其虚荣,男人也不甘落后—如果可能,他们则变本加厉。孩子也不例外,尤其是女孩子。其中一个正敲着我的腿,她想知道我对她的新鞋有何看法。坦白地说,这两只鞋并不怎么样,它们既不对称也没有曲线美,看上去有种无法形容的臃肿(同时我也相信它们穿在了错误的脚上)。但我没有这样说,她想要的不是批评而是奉承;虽然我觉得有失体面,但还是把她的鞋大大夸了一通。除此以外,什么也不能让这个固执己见的小天使满意。有一次,我试着像个朋友一样,委婉而推心置腹地规劝她,结果并不乐观。
选项
答案
All is vanity and everybody’s vain. Women are terribly vain. So are men--more so, if possible. So are children, particularly girls. One of them at this very moment is hammering upon my legs. She wants to know what I think of her new shoes. Candidly I don’t think much of them. They lack symmetry and curve and possess an indescribable appearance of lumpiness (I believe, too, they were put on the wrong feet). But I don’t shy this. It is not criticism, but flattery that she wants; and I gush over them with what I feel to myself to be degrading effusiveness. Nothing else would satisfy this self-opinionated cherub. I tried to persuade her in a roundabout way like a friend on one occasion, but it was not a success.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5f4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
把亲情放在适当的位置上,双方都不致失落。人到中年,亲情的互动,是阶段性的幸福,不要赋予它太严肃的意义,也不要把它看得无足轻重。上帝不允许孩子永远记住父母入骨的爱,那将使他们无法成长;也不允许父母永远记住自己对儿女所做的牺牲,那将使老人陷于期待回报的自怜。而
Smilinganddapper,FazleHasanAbedhardlyseemslikearevolutionary.ABangladeshieducatedinBritain,anadmirerofShakesp
TheArtofListeningI.Inthelastlecture,Communicationcompetence:1)personalmotivation2)communicationknow
TheArtofListeningI.Inthelastlecture,Communicationcompetence:1)personalmotivation2)communicationknow
Doppelganger,aSanFrancisco-basedstartupislaunchingavirtualworldtodaythat’spartnightclub,partbillboard,Thesteady
Asanxiety-makers,examinationsaresecondtonone.Thatisbecausesomuchdependsonit.Theyarethemarkofsuccess
KatharineJeffertsSchoricalledonthepeopletoconcentrateon______.
______firstproposedtheSpeechActTheory.
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的社会中,人必须借饮食与他人沟通,与社会上的人形成生命共同体之感受。如今,大家庭在解体,晚婚、单
WhichofthefollowingisthenicknameoftheRepublicofIreland?
随机试题
X线的穿透性的作用,具体表现为:X线波长________;穿透力________,能穿透可见光不能穿透的物体;在穿透过程中有一定程度的吸收,即衰减。
“李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。江山代有才人出,各领风骚数百年”的作者是()
怀疑胃溃疡恶变时的最佳处理措施是
女,24岁。停经58天,13天前行人工流产吸宫术。术后持续阴道流血。为明确诊断,首先应选用的辅助检查方法是
英译汉:“means of conveyance; means of transport”,正确的翻译为:( )。
产业布局政策一般遵循的原则有()。
心理发展
算法的时间复杂度与()有关。
下列属于法律关系的是哪一项?()
A、三年B、一年C、五年A
最新回复
(
0
)