首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
七夕节(QiXi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Hart Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的
七夕节(QiXi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Hart Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的
admin
2017-02-24
50
问题
七夕节(QiXi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Hart Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,现在一般被称为“中国情人节”。对于姑娘们,七夕节是个重要的日子,她们会在这一天晚上向聪明的织女祈求智慧、女红(needle work)技巧和美满的姻缘。
选项
答案
Celebrated on July 7 on Chinese lunar calendar, Qixi Festival is a traditional festival that originated from the Han Dynasty. According to a Chinese ancient legend, the cowherd and the weaver girl were allowed to meet on this day each year. Being the most romantic traditional Chinese festival, Qixi festival is called "Chinese Valentine’s Day". It is an important day for young girls, who would pray to the smart weaver girl for wisdom, skills of needle work and happy marriage.
解析
1.第一句中“在农历七月初七庆祝”可译成状语,放在句首。“七夕节起源于……,是……”中包含两个谓语结构。翻译时,可先翻译“七夕节是……”,然后将“起源于……”处理成定语从句。
2.“农历”可译为Chinese lunar calendar。
3.段中最后一句用了it指代Qixi festival。用who引导的定语从句修饰前面的young girls。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/63i7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Morethanacenturyafteritsdiscovery,Alzheimer’sdisease(老年痴呆症)isstilldestroyingpeople’sbrains.Buttheresearchmayoff
A、Allroomsaretaken.B、Manyspareroomsareavailable.C、Thereareonlydoublerooms.D、Thereisjustasingleroom.A女士回答说,因为
Aroundtheworldyoungpeoplearespending【B1】______sumsofmoneytolistentorockmusic.ForbesMagazine【B2】______thatatlea
Memoryisourmostimportantpossession.Withoutmemory,youwouldn’tknowwhoyouare.Youcouldn’tthinkaboutthepastorpla
TheWorldHealthOrganizationsayspeopleneedmoreinformationabouthowto【B1】______usetraditionalmedicines.TheW.H.O.now
Theappealofadvertisingtobuyingmotivescanhaveboth【B1】______andpositiveeffects.Consumersmaybe【B2】______tobuyapr
A、Somestudentsatthebackcannotheartheprofessor.B、Theprofessorhaschangedhisreadingassignment.C、Someofthestudent
A、ItisorganizedbyScotland’sgovernment.B、Itstrengthensfriendshipsamongnations..C、Itmaybethegreatestculturalfesti
HowsciencegoeswrongScientificresearchhaschangedtheworld.Nowitneedstochangeitself.A)Asimpleideaunderli
Ofthemillionsofinventions,whataretheeightgreatest?A)I’vedrawnupalist.Andthere’sonethingIknowaboutthis
随机试题
碳酸盐岩基质酸化最典型的特征是形成酸溶蚀孔,这是由于碳酸盐岩与酸液的缓慢反应造成的。()
论述怎样理解党在过渡时期的总路线。
Tous,itseemssonaturaltoputupanumbrellatokeepthewateroffwhenitrains.Butactuallytheumbrellawasnotinvented
A.肺肾气虚B.肺气虚C.脾肺气虚D.心肺气虚E.肾气不固久病咳喘,胸闷心悸,乏力少气,自汗声低,舌淡脉弱,其证候是
B双苯厂硝基苯精馏塔发生爆炸,造成6人死亡,56人受伤,直接经济损失6540万元,,并引发C江水污染事件。国务院事故及事件调查组认定,D石化分公司B双苯厂爆炸事故和C江水污染事件是一起特大生产安全责任事故和特别重大水污染责任事件。(1)爆炸事故的
给水系统分区设置水箱和水泵,水泵分散布置,总管线较短,投资较省,能量消耗较小,但供水独立性差,上区受下区限制的给水方式是()。
中华人民共和国成立后,我国三大旅行社中国旅行社、中国围际旅行社、中国青年旅行社成立的时间分别是()。
为了打击社会不良现象,有时采用“杀一儆百”的做法,其理论依据可能是
Whichfactordetermineshumanbeings’psychologicalspaceneeds?
A、Thewomandidn’texpectittobesowarmatnoon.B、Thewomanissensitivetoweatherchanges.C、Theweatherforecastisunrel
最新回复
(
0
)