首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
They greeted his proposal with ______ and refused to give it serious study.
They greeted his proposal with ______ and refused to give it serious study.
admin
2011-01-26
46
问题
They greeted his proposal with ______ and refused to give it serious study.
选项
A、incredulity
B、fickleness
C、derision
D、intensity
答案
C
解析
(derision嘲笑,嘲弄)。句意为:他们对他的提议作出了嘲弄的反应,拒绝认真考虑该提议。A.incredulity不轻信,怀疑;B.fickleness感情多变;D.intensity强烈,剧烈。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6TBO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Youwillhearadialogueonakitchenfire.Foreachquestion(23-30),markoneletter(A,BorC)forthecorrectanswer.Afteryo
Lookatthenotesbelow.Someinformationismissing.Youwillhearadialogueontheseriousconditionofacompany.Foreachq
Lookatthenotesaboutanenterprise.Someinformationismissing.Youwillhearpartofapresentationbyamarketingmanager
Thecustomercan’thavearefundbecause
●Readthefollowingpassage.●Aresentences16-22“Right”or"Wrong"?Ifthereisn’tenoughinformationtoanswer"Right"or
Sincetwospeakersarenowunabletoattend,weshallrequireonly2SeminarRoomsinsteadofthe4booked.
QualificationsYoumustpossessaBachelororaMasterofSciencedegreeinComputerScienceorComputerEngineeringwithmoret
Asanimportantmeansforpreservingknowledge,variousliteratureshavebecomepreciousresourcesforthemankind,whichhaveg
美国在1940年代崛起为军事和经济强国,他们在各个领域的卓越成就让东方人为之神往。话虽如此,美国人却又一次转向中国文化,以丰富他们的生活。这个趋势方兴未艾。
在英国,建筑和城市规划像其他艺术形式一样,正处在一个前所未有的活跃时期,并赢得国际声誉。今天,城市需要容纳持续增长的人口,全球城市化进程日益迅速。因此,建筑这一领域在世界范围内愈来愈引起人们的关注。当代建筑师和城市规划者们正面临着挑战:他们创造的建筑和公共
随机试题
炽热残渣是指( )
根据法律规定,不可以招用未满16周岁未成年人的单位是()。
领导在外开会。打电话叫你送一份紧急资料过去。你开车出单位大门时与一辆逆行的电动车相撞。对方躺在你们单位门口不依不饶,大声吵闹。这时。你怎么办?
巾帼之于()相当于()之于监狱
下列选项所列情形不属于自首的是()。
设z=(y/x)x/y,则|(1,2)=_______。
1.在考生文件夹下HUOW文件夹中创建名为DBP8.TXT的文件,并设置为只读属性。2.将考生文件夹下JPNEQ文件夹中的AEPH.BAK文件复制到考生文件夹下的MAXD文件夹中,文件名为MAHF.BAK。3.为考生文件夹下MPEG文件
I______inCanadafrom1999to200,3whenIwasworkingforIBM.
—CanIhelpyou?—Well,I’mafraidtheboxis______heavyforyou,butthankyouallthesame.
CancerandChemicalsLastyear,CaliforniagovernorGeorgeDeukmejiancalledtogethermanyofthestate’sbestscientificminds
最新回复
(
0
)