首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Fanny, having been sent into the village on some errand by her aunt Norris, was overtaken by a heavy shower close to the Parsona
Fanny, having been sent into the village on some errand by her aunt Norris, was overtaken by a heavy shower close to the Parsona
admin
2016-03-22
67
问题
Fanny, having been sent into the village on some errand by her aunt Norris, was overtaken by a heavy shower close to the Parsonage; and being descried from one of the windows endeavoring to find shelter under the branches and lingering leaves of an oak just beyond their premises, was forced, though not without some modest reluctance on her part, to come in. A civil servant she had withstood; but when Dr. Grant himself went out with an umbrella, there was nothing to be done but to be very much ashamed, and to get into the house as fast as possible; and to poor Miss Crawford, who had just been contemplating the dismal rain in a very desponding state of mind, sighing over the ruin of all her plan of exercise for that morning, and of every chance of seeing a single creature beyond themselves for the next twenty-four hours, the sound of a little bustle at the front door, and the sight of Miss Price dripping with wet in the vestibule, was delightful. The value of an event on a wet day in the country was most forcibly brought before her. She was all alive again directly, and a-mong the most active in being useful to Fanny, in detecting her to be wetter than she would at first allow, and providing her with dry clothes; and Fanny, after being obliged to submit to all this attention , and to being assisted and waited on by mistresses and maids, being also obliged, on returning downstairs, to be fixed in their drawing-room for an hour while the rain continued, the blessing of something fresh to see and think of was thus extended to Miss Crawford, and might carry on her spirits to the period of dressing and dinner.
选项
答案
原来,范妮受诺里斯姨妈差遣,到村子里办件什么事,在牧师住宅附近遇上了一阵大雨。牧师住宅里的人从窗子里看见她在他们院外凋零的栎树下避雨,便邀她进去,她是推却不过勉强从命的。她先是谢绝了一个仆人的好心邀请,可是等格兰特博士亲自拿了把伞走出来,她又觉得很不好意思,便赶快进去了。可怜的克劳福德小姐正心情沮丧地望着窗外的凄风苦雨,哀叹上午的户外活动计划化做了泡影,二十四小时内除了自家人以外再也见不到另一个人,这时听到了前门口有动静,随即看到普莱斯小姐浑身滴着水走进了门廊,心里不禁十分高兴。她深深地感受到,乡下阴雨天能来个客人实在难得。她顿时又活跃起来,满腔热忱地关心范妮,说她发现范妮的衣服都湿透了,便给她拿出了干衣服。范妮起初不肯承认自己衣服湿,后来只好接受这番关照,任凭太太小姐和女仆们帮助自己更换衣衫。后来又不得不回到楼下,眼见着雨下个不停,不得不在客厅里坐了一个小时。这一新鲜场面真令人赏心悦目,克劳福德小姐的兴致足以维持到更衣吃饭时间。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6c8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲购买乙的房屋一套。签约当天,甲支付了全部房款,乙将房屋交付给甲。几天后甲开始装修房屋。在装修过程中,乙通知甲立即停止装修,因房屋已卖给丙并办理了过户登记手续。根据法律规定,乙向甲承担违约责任的方式包括()。(2011一法专一27)
甲将拾得的手表赠与不知情的乙,乙对该手表的占有属于()⑤。(2018一专一50、2018一法专一30)
3月4口,甲向A公司购买其开发的商品房期房一套,预计10月1日交房。签订购买合同后,甲到不动产登记部门进行了预告登记。5月6日,A公司又将该商品房卖给了乙。该商品房的所有权属于()
sharewealandwoewiththepeople
Whatevertheirpoliticalparty,Americanleadershavegenerallysubscribedtooneoftwocompetingeconomicphilosophies.Oneis
judicialperson;legalbody
Judicialassessors
Appeal-focusedtexts
《环球时报》
defenseexpenditure
随机试题
用胰蛋白酶在蛇咬伤部位局部注射其作用是
片剂辅料中的崩解剂是
(),开发商的招标工作即告结束。
高斯模式的理论依据为()。
增值税一般纳税人之间,只要发生销售货物和应税劳务的,就应当向购买方开具专用发票。()
企业难以区分某项变更属于会计政策变更或会计估计变更的,应当将其作为会计政策变更处理。()
下列各项费用支出中,应在“销售费用”科目核算的是()。
某工程建设项目中各工序历时如下表所示,则本项目最快完成时间为(35)周。同时,通过(36)可以缩短项目工期。(36)①压缩B工序时间②压缩H工序时间③同时开展H工序与A工序④压缩F工序时间⑤压缩G工序时间
Wheredoesthisconversationprobablytakeplace?
UnforgettableOlympicMomentsSinceFrenchbaronPierredeCoubertingavefreshlifetotheOlympicmovementin1896,theGa
最新回复
(
0
)