首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Part Ⅱ Reading Comprehension (Skimming and Scanning) Directions: In this part, you will have 15 minutes to go over the passage q
Part Ⅱ Reading Comprehension (Skimming and Scanning) Directions: In this part, you will have 15 minutes to go over the passage q
admin
2010-11-02
99
问题
Part Ⅱ Reading Comprehension (Skimming and Scanning)
Directions: In this part, you will have 15 minutes to go over the passage quickly and answer the questions on Answer Sheet 1. For questions 1-7, choose the best answer from the four choices marked A, B, C and D. For questions 8-10, complete the sentences with the information given in the passage.
On Friendship
Few Americans stay put (固定不动的) for a lifetime. We move from town to city to suburb, from high school to college in different states, from a job in one region to a better job elsewhere, from the home where we raise our children to the home where we plan to live in retirement. With each move we are forever making new friends, who become part of our new life at that time.
For many of us the summer is a special time for forming new friendships. Today millions of Americans vacation abroad and they go not only to see new sights but also—in those places where they do not feel too strange—with the hope of meeting new people. No one really expects a vacation trip to produce a close friend. But surely the beginning of a friendship is possible? Surely in every country people value friendship?
They do. The difficulty when strangers from two countries meet is not a lack of appreciation of friendship, but different expectations about what constitutes friendship and how it comes into being. In those European countries that Americans are most likely to visit, friendship is quite sharply distinguished from other, more casual relations, and is differently related to family life. For a Frenchman, a German or an Englishman friendship is usually more particularized and carries a heavier burden of commitment.
But as we use the word, "friend" can be applied to a wide range of relationships to someone one has known for a few weeks in a new place, to a close business associate, to a childhood playmate, to a man or woman, to a trusted confidant (心腹朋友). There are real differences among these relations for Americans a friendship may be superficial, casual, situational or deep and enduring. But to a European, who sees only our surface behavior, the differences are not clear.
As they see it, people known and accepted temporarily, casually, flow in and out of Americans’ homes with little ceremony and often with little personal commitment. They may be parents of the children’s friends, house guests of neighbors, members of a committee, business associates from another town or even another country. Coming as a guest into an American home, the European visitor finds no visible landmarks. The atmosphere is relaxed. Most people, old and young, are called by first names.
French friendship
Who, then, is a friend? Even simple translation from one language to another is difficult, "You see," a Frenchman explains, "if I were to say to you in France, ’This is my good friend,’ that person would not be as close to me as someone about whom I said only ’This is my friend. ’ Anyone about whom I have to say more is really less.
In France, as in many European countries, friends generally are of the same sex, and friendship is seen as basically a relationship between men. Frenchwomen laugh at the idea that "women can’t be friends," but they also admit sometimes that for women "It’s a different thing." And many French people doubt the possibility of a friendship between a man and a woman. There is also the kind of relationship within a group—men and women who have worked together for a long time, who may be very close, sharing great loyalty and warmth of feeling. They may call one another—copains—a word that in English becomes "friends" but has more the feeling of "pals" or "buddies". In French eyes this is not friendship, although two members of such a group may well be friends.
For the French, friendship is a one-to-one relationship that demands a keen awareness of the other person’s intellect, temperament and particular interests. A friend is someone who draws out your own best qualities, with whom you sparkle and become more of whatever the friendship draws upon. Your political philosophy assumes more depth, appreciation of a play becomes sharper, taste in food or wine is accentuated, enjoyment of a sport is intensified.
And French friendships are divided into categories. A man may play chess with a friend for thirty years without knowing his political opinions, or he may talk politics with him for as long a time without knowing about his personal life. Different friends fill different niches(适合的地方) in each person’s life. These friendships are not made part of family life. A friend is not expected to spend evenings being nice to children or courteous to a deaf grandmother. These duties, also serious and enjoined, are primarily for relatives. Men who are friends may meet in a cafe. Intellectual friends may meet in larger groups for evenings of conversation. Working people may meet at the little bistro (小酒馆) where they drink and talk, far from the family. Marriage does not affect such friendships: wives do not have to be taken into account.
In the past in France, friendships of this kind seldom were open to any but intellectual women. Since most women’s lives centered on their homes, their warmest relations with other women often went back to their girlhood. The special relationship of friendship is based on what the French value most on the mind, on compatibility of outlook, on vivid awareness of some chosen area of life.
German friendship
In Germany, in contrast with France, friendship is much more articulately a matter of feeling. Adolescents, boys and girls, form deeply sentimental attachments, walk and talk together—not so much to polish their wits as to share their hopes and fears and dreams, to form a common front against the world of school and family and to join in a kind of mutual discovery of each other’s and their own inner life. Within the family, the closest relationship over a lifetime is between brothers and sisters. Outside the family, men and women find in their closest friends of the same sex the devotion of a sister, the loyalty of a brother. Appropriately, in Germany friends usually are brought into the family. Children call their father’s and their mother’s friends "uncle" and "aunt". Be tween French friends, who have chosen each other for the congeniality of their point of view, lively disagreement and sharpness of argument are the breath of life. But for Germans, whose friendships are based on common feelings, deep disagreement on any subject that matters to both is regarded as a tragedy. Like ties of kinship, ties of friendship are meant to be irrevocably binding. Young Germans who come to the United States have great difficulty in establishing such friendships with Americans. We view friendship more tentatively, subject to changes in intensity as people move, change their jobs, marry, or discover new interests.
English friendship
English friendships follow still a different pattern. Their basis is shared activity. Activities at different stages of life may be of very different kinds—discovering a common interest in school, serving together in the armed forces, taking part in a foreign mission, staying in the same country house during a crisis. In the midst of the activity, whatever it may be, people fall into step—sometimes two men or two women, sometimes two couples, sometimes three people and find that they walk or play a game or tell stories or serve on a tiresome and exacting committee with the same easy anticipation of what each will do day by day or in some critical situation. Americans who have made English friends comment that, even years later, "You can take up just where you left off." Meeting after a long interval, friends are like a couple who begin to dance again when the orchestra strikes up after a pause. English friendships are formed outside the family circle, but they are not, as in Germany, contrapuntal to the family nor are they, as in France, separated from the family. And a break in an English friendship comes not necessarily as a result of some irreconcilable difference of viewpoint or feeling but instead as a result of misjudgment, where one friend seriously misjudges how the other will think or feel or act, so that suddenly they are out of step.
Conclusion
What, then, is friendship? Looking at these different styles, including our own, each of which is related to a whole way of life, are there common elements? There is the recognition that friendships are formed, in contrast with kinship, through freedom of choice. A friend is someone who chooses and is chosen. Related to this is the sense each friend gives the other of being a special individual, on whatever grounds this recognition is based. And between friends there is inevitably a kind of equality of give-and-take. These similarities make the bridge between societies possible, and the American’s characteristic openness to different styles of relationship makes it possible for him to find new friends abroad with whom he feels at home.
What does Americans’ living style of keeping moving have to do with their concept of friendship?
选项
A、It makes Americans cherish friendship very much.
B、It makes Americans change friends from time to time.
C、It makes Americans emotionally independent of each other.
D、It makes Americans care more about family than friends.
答案
B
解析
根据题干关键词living style,moving,friendship定位到原文第一段最后一句:With each move we are forever making new friends... 即每搬到一处地方,都结交新朋友,言外之意就是美国人不断搬迁的生活方式使得美国人不断更换朋友。故选B项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6rs7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Training.B、Typing.C、Computerskills.D、Word-processing.D
Somepeoplecannotlearninordinaryschools.Oftensomephysicalor【B1】______handicappreventsachildfromlearning.Ineduca
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitudes.Emotionalreactionsaswellaslogicalthought
Sinceancienttimesvolcanoeshavestruckterrorandwonderintotheheartofman.Yetthereismuchmoretovolcanicactivityt
Sinceancienttimesvolcanoeshavestruckterrorandwonderintotheheartofman.Yetthereismuchmoretovolcanicactivityt
JobsApersonplanningforacareertodaymustlookcarefullyattheexpectedoccupationaltrendsandchangesinthejobmar
Livelyargumentcentersaroundeffectofpubliccommunicationonaudiences,notonlyinmattersconcerningpublicopiniononpol
Livelyargumentcentersaroundeffectofpubliccommunicationonaudiences,notonlyinmattersconcerningpublicopiniononpol
A、Readingdifficultbooks.B、Competinginathleticcompetitions,C、Talkingwithsomefriends,D、Encounteringanunresolvedissue
Ifyouhadfollowedmyadvice,_____________________________(你现在就能完成工作了).
随机试题
患者,女性,68岁,间断咳嗽、咳痰20年,活动后气短4年,加重1周入院。查体:神清,双肺散在湿啰音,HR120次/分,律齐。肝肋下3cm,双下肢水肿。血常规示WBC12×109/L,中性粒细胞80%。对该患者最重要的治疗措施是
下列因素可能与过期妊娠有关的因素是:
妊娠期间整个机体出现“血感不足,气易偏盛”的特点,其原因是()
人眼看一个目标要得到视觉印象,最短的注视时间为()s,这与照明的亮度有关。
在大型高等级建筑中,楼宇自动化系统的主要任务有()。
下列选项中,胶合板、细木工板宜采用()测定游离甲醛释放量。
实现抵押权的主要方式为()。
建设项目总造价就是项目总投资中的固定资产投资总额。我国对建设工程定价构成及工程建设各项费用的计算方法都有详细的规定。建筑单位采购与仓库保管费包括()。
灌县的西北是一派直达青海、新疆的大山脉。群山中汇聚而下的水向灌县的东南分流,直入岷江,春季常常成为山洪,泛滥成灾。山洪入岷江口的东北角上有石山挡住,阻塞大水向东流淌,使川中十余县缺乏灌溉。李冰是那时候这个地方的郡守,凭着超人的卓见,过人的胆量,居然想到将石
工程文件中包含一个模块文件和一个窗体文件。模块文件的程序代码是:PublicxAsIntegerPrivateyAsInteger窗体文件的程序代码是:DimaAsIntegerPrivateSubForm_Load()
最新回复
(
0
)