首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“假若我再上一次大学”,多少年来我曾反复思考过这个问题。我曾一度得到两个截然相反的答案:一个是最好不要再上大学,“知识越多越反动”,我实在心有余悸。一个是仍然要上,而且偏偏还要学现在学的这一套。后一个想法最终占了上风,一直到现在。我为什么还要上大学而又偏偏
“假若我再上一次大学”,多少年来我曾反复思考过这个问题。我曾一度得到两个截然相反的答案:一个是最好不要再上大学,“知识越多越反动”,我实在心有余悸。一个是仍然要上,而且偏偏还要学现在学的这一套。后一个想法最终占了上风,一直到现在。我为什么还要上大学而又偏偏
admin
2017-06-12
48
问题
“假若我再上一次大学”,多少年来我曾反复思考过这个问题。我曾一度得到两个截然相反的答案:一个是最好不要再上大学,“知识越多越反动”,我实在心有余悸。一个是仍然要上,而且偏偏还要学现在学的这一套。后一个想法最终占了上风,一直到现在。
我为什么还要上大学而又偏偏要学现在这一套呢?没有什么堂皇的理由。我只不过觉得,我走过的这一条道路,对己,对人,都还有点好处而已。我搞的这一套东西,对普通人来说,简直像天书,似乎无补于国计民生。然而世界上所有的科技先进国家,都有梵文、巴利文以及佛教经典的研究,而且取得了辉煌的成绩。这一套冷僻的东西与先进的科学技术之间,真似乎有某种联系。其中消息耐人寻味。
选项
答案
Why do I still want to go to college and learn the same subject? In fact there aren’t any grandiose reasons. I simply assume that what I have done can benefit not only myself but also others. My research is so mysterious to ordinary people that they may consider it as useless to the national interest and people’s livelihood in China. However, the studies of Sanskrit, Pali and the Buddhist Scriptures have been done and prospered in every developed country with advanced science and technology. There seems to be a relationship between the obsolete linguistic research and the advanced science and technology, which is really thought-provoking.
解析
1.画线部分第一句中使用了“还”加强语气,翻译时可使用still,将强调语气表达出来。
2.画线部分第二句中的“堂皇的”含有贬义色彩,使用grandiose较为恰当。
3.画线部分第三句中的“我只不过觉得”语气较弱,较之think等词语而言,simply assume在语气的表达上更为合适。本句中的“对己,对人,都还有点好处而已”翻译时可以使用not only…but also…句型。
4.画线部分第四句的意思是对一般人而言,作者所进行的研究深奥难懂,就像天书一样。“天书”一词可以意译为mysterious,并用so…that…从句来进行强调。
5.画线部分第五句承接第四句,表示转折,翻译时可直接使用However引领全句。本句中“取得了辉煌的成绩”可使用prospered表示,需注意本句时态宜采用现在完成时。
6.画线部分最后两句联系紧密,翻译时可合并成为一句,使用非限制性定语从句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/79sK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThelargestoftheethnicminoritiesinAmericais
PCindustryhasdevelopedrapidlyallovertheworldduringthepasttwentyyears.
Thusfar,ourholidayhasbeensimplyafriendlysignofthesurvivaloftheloveoflettersamongstapeopletoobusytogivet
ResearchersattheUniversityofColoradoareinvestigatingaseriesofindicatorsthatcouldhelpthemselvestopredictearthqu
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,inmanycases,arefindingthatextremely【M1】______
Secondlanguageacquisitiontheoryseekstoquantifyhowandbywhatprocessesindividualsacquireasecondlanguage.Thepredom
Secondlanguageacquisitiontheoryseekstoquantifyhowandbywhatprocessesindividualsacquireasecondlanguage.Thepredom
茶,这一美妙的饮品原产地在中国。四千多年前,中国人就开始有饮茶的习惯了。唐代时,日本的僧人从中国引入茶种,与同时引入的禅宗思想相结合,形成了闻名世界的日本茶道。17世纪时,荷兰人将中国人饮茶的习惯带到欧洲,进而形成了欧洲人喝茶的传统。尤其在英国,下午茶的习
A、Frenchcourse.B、Artisticactivities.C、Aninternship.D、Ajoboffer.BMissChen提到,她虽然并不后悔缩短大学时光,但她本应多花点时间在戏剧和音乐活动(dramatican
A、California.B、Massachusetts.C、Florida.D、Ohio.B本题考查重要细节。根据句(3)可知,延长学年上课天数的这一想法越来越受欢迎,并成为全国各学区试验的策略,其中最受关注的学区可能在马赛诸塞州,所以[B]为正
随机试题
能够把快速发展的中国经济同沿线国家的利益结合起来,实现共同繁荣的发展平台有()
新生儿硬肿症不适宜的处理措施是
在细菌性食物中毒中,哪型病死率高
秉承自然主义教育理念的著名教育家是()。
将七个升降号以内的各调,按照纯五度关系分别向上、向下排列,就构成了调的_________。
法律关系主体成立所必需的两项能力是()。
1928年,一位向银行家咨询股市的人得到这样的回复:“牛市已经持续了太久,它很有可能马上下跌。”但没人愿意相信。1929年10月24日,纽约证券市场崩溃,美国开始了历史上最严重的经济危机,并影响了整个资本主义世界。据《浮华时代:美国20世纪20年代简史》的
被誉为“现代教育学之父”或“科学教育学的奠基人”的是
结合中国实际,阐述立法的科学性与民主性原则。
在考生文件夹下有一个数据库文件“samp2.accdb”,其中存在已经设计好的表对象“tCollect”、“tPress”和“tType”,请按以下要求完成设计。(1)创建一个查询,查找收藏品中CD盘最高价格和最低价格的信息并输出,标题显示为“v_Max
最新回复
(
0
)