首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2014-11-09
79
问题
Passage 1
The Shanghai World Expo 2010 has left me a very deep impression. It is really a welcome celebration. The theme of the Expo is "Better city, Better Life".
The expo first and foremost offers a unique window onto the world’s diversity. From one pavilion to the next, we have discovered the cultures of different cities.
We can also see how each city is managing the formidable challenge of reserving the past, planning the future and creating the conditions for living together.
Globalization has brought us closer together and we will work together to make cities work for everyone. They must be places where the benefits of education, culture, science and information are accessible to all.
选项
答案
中国2010年上海世博会给我留下深刻的印象。它确实是一场备受欢迎的庆典。此次世博会主题是:“城市,让生活更美好”。 首先,此次世博会提供了一个独特的、展示世界多彩的窗口。从一个场馆到另一个场馆,我们感受到了众多城市的多元文化。 我们也了解到了各座城市是如何应对巨大挑战,如何既保护过去,又规划未来、创造共同生活的条件。 全球化使我们联系更为紧密,我们将共同努力使城市为我们每一个人服务。城市必须成为人人享有教育、文化、科学和信息权益的地方。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8Z0O777K
本试题收录于:
NAETI中级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
OneofthekeyfeaturesofCBIistheuseofauthentic"input"—inotherwords,"real"readingbutlisteningmaterial:magazinea
TheIntergovernmentalPanelonClimateChange(IPCC)wassetupin1988toassessinformationonclimatechangeanditsimpact.
"Yourealizethatyouweredrivingat100mph,don’tyou?""No,officer,Imaynothavebeen.Thiscarcan’tdomorethan80."
IBMhasjustannouncedtheinventionofthePAN—PersonalAreaNetwork—asetofdevicesthatusehumansasconductorstorela
Weregretbeingunabletoentertainyourrequestforprovidingfreeboardingto15sportsmenfortwoweeks.
Toweakenthedamageforearthquakes,scientistsareworkingonwaystoenableaccurateprediction.
尊敬的来宾,女士们,先生们:早上好!我很高兴来参加《财富》全球论坛,也很荣幸在此与大家交流一下我的看法。27年前,“开放”对于中国还是一个很陌生的词汇。在27年问,国民生产总值增加了1,100%,平均增速达9.4%。开放给中国人民
当前,亚欧两地区都处于蓬勃发展的阶段。亚洲是世界上最具经济活力的地区,资源丰富,市场广阔,区域合作方兴未艾。欧盟是世界上最大的发达经济体,资本充裕,科技先进,一体化程度高。两地区政治上共识很多,经济上优势互补,文化上各具特色,为开展更广泛和具有实质性的对话
中国西藏自治区位于青藏高原的主体,地势高峻,地理特殊,野生动植物资源、水资源和矿产资源丰富,素有“世界屋脊”和“地球第三极”之称。这里不仅是南亚、东南亚地区的“江河源”和“生态源”,还是中国乃至东半球气候的“启动器”和“调节区”。//西藏自治区面
下面你将听到的是一段介绍美国著名导演斯皮尔伯格的讲话。StevenSpielberg’sfirstfilmsweremadeatatimewhendirectorswerethemostimportantpeople
随机试题
建筑结构应具有的功能有()。
某市政府依王某申请,作出行政复议决定,撤销市国土房管局对王某房屋的错误登记,并责令市国土房管局在一定期限内重新登记。市国土房管局拒不执行该行政复议决定,王某有权采取的措施是()。
Forthispart,writingaparagraphinabout100-120wordsbasedonthefollowingsituation.RemembertowriteitclearlyonANSW
易发生幽门梗阻的溃疡是
双胍类降血糖药的严重不良反应是
某公司在财产清查中发现盘盈设备一台,已知同类设备的历史成本为20000元,重置成本为15000元。不考虑其他因素,下列各项中,该公司盘盈设备时的会计处理正确的是()。
布里丹教授在书中写到,一头驴在两捆完全等量的草之间,犹犹豫豫、来来回回,不知道选择吃哪一捆.最后在无所适从中活活饿死。后来人们把这种在决策过程中犹豫不定,迟疑不决的现象称为“布里丹毛驴效应”。根据上述定义.下列属于“布里丹毛驴效应”的是:
Everythingseemedtohavebecomeaweaponofwar.Ourenemieshad(1)_____themostfamiliarobjects(2)_____us,turnedshaving
Accordingtocertainbeercommercials,thecontemporaryversionofsuccess【C1】______inmovinguptoapremiumbrandthatcostsa
AccordingtoBT’sfuturologist,IanPearson,theseareamongthedevelopmentsscheduledforthefirstfewdecadesofthenewmil
最新回复
(
0
)