首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。不管国际风云如何变幻,中国政府和人民都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗
当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。不管国际风云如何变幻,中国政府和人民都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗
admin
2023-01-16
54
问题
当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。不管国际风云如何变幻,中国政府和人民都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨。
中国将始终不渝走和平发展道路。这是中国政府和人民根据时代发展潮流和自身根本利益作出的战略抉择。中华民族是热爱和平的民族,中国始终是维护世界和平的坚定力量。我们坚持把中国人民的利益同各国人民的共同利益结合起来,乘持公道,伸张正义。
选项
答案
現代中国と世界との関係には歴史的変化が生じており、中国の前途、命運は日増しに世界の前途、命運と密接につながるようになっている。国際情勢がいかに変化しようと、中国政府と人民は平和、発展、協力の旗じるしを高く掲げ、独立自主の平和外交政策を実行し、国家の主権、安全、発展の利益を守り、世界の平和を擁護し、共同発展を促進するという外交政策の主旨を守っていくであろう。 中国は終始変わることなく平和発展の道を歩むであろう。これは中国政府と中国人民が時代の発展の流れ及び自らの根本的利益に基づいて行った戦略的政策決定である。中華民族は平和を愛する民族であり、中国は終始変わることなく世界の平和を擁護する確固とした力となるであろう。われわれは中国人民の利益と各国人民の共通の利益とを結びつけることを堅持し、公正な心をもって、正義を主張する。
解析
1.“当代中国同世界的关系”是作为话题提出来,所以日译时使用了助词“に”以表示话题的对象,用副助词“は”以示强调;“发生了历史性变化”是业已存在的事实,所以译为“生じており”。
2.“日増しに”这一副词同句型“ようになっている”相呼应,表示成为“一起”这一变化的结果。
3.不管国际风云如何变幻,中国政府和人民都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨。译文:国際情勢がいかに変化しようと、中国政府と人民は平和、発展、協力の旗じるしを高く掲げ、独立自主の平和外交政策を実行し、国家の主権、安全、発展の利益を守り、世界の平和を擁護し、共同発展を促進するという外交政策の主旨を守っていくであろう。这段文字虽然较长,但翻译的得分点是把握住原文转折复句的句式结构,即“不管(无论、即使)…都(也)……”日译与此相对应的句型为“いかに…ようと…であろう”。
4.中国将始终不渝走和平发展道路。这是中国政府和人民根据时代发展潮流和自身根本利益作出的战略抉择。译文:中国は終始変わることなく平和発展の道を歩むであろう。これは中国政府と中国人民が時代の発展の流れ及びみずからの根本的利益に基づいて行った戦略的政策決定である。原文是一个复句,“中国将始终不渝走和平发展道路”这个分句既是独立的又是下一个分句的主题,日译时把握这一句式结构是得分点,“始终不渝”是成语,这里译为“終始変わることなく”。“战略抉择”是得分点,“战略”在这里是带有形容词功能的名词,用来修饰动词“抉择”;“抉择”有“选择”和“选择决定”两层意思,这里是后者,所以日译为“戦略的政策決定”。
5.“中国始终是维护世界和平的坚定力量”的日译有两个句型:一为表示样态的“とする”,一为表示结果的“となる”,“坚定”这一形容词日译为“確固とした”,后续的“力となるであろう”是呼应前面的“終始変わることなく”,表示毫无疑问的语义。
6.“秉持公道,伸张正义”既是并列关系也是递进关系,所以日译为“公正な心をもつて、正義を主張する”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/950D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
2021年5月,国务院新闻办公室发表的《西藏和平解放与繁荣发展》白皮书指出,2020年西藏地区生产总值突破1900亿元,经济实力明显提升,经济结构持续优化,全区社会消费品零售总额实现745.78亿元,比1959年增长2192倍,并逐步建立起涵盖公路、铁
从中华人民共和国成立到社会主义改造基本完成,是我国从新民主主义到社会主义的过渡时期。这一时期,我国社会的性质是()。
新中国的社会主义国营经济主要是通过________建立起来的。
中国进入改革开放和社会主义现代化建设历史新时期的标志是()。
新文化运动对中国革命产生的最深刻的影响是()。
中国的抗日战争对世界反法西斯战争的胜利做出了巨大贡献,突出表现在()。
结合材料回答问题:材料1突如其来的新冠肺炎疫情,对人民的生命安全和身体健康构成严重威胁,对经济社会发展构成严重挑战。面对疫情,全国人民团结一心、众志成城,彰显热爱生命、守卫家园、和祖国命运紧紧维系在一起的巨大力量。在这场前所未有的抗疫斗争中,广大人民群
结合材料回答问题:材料1“这是最好的时代,也是最坏的时代”,英国文学家狄更斯曾这样描述工业革命发生后的世界。今天,我们也生活在一个矛盾的世界之中。一方面,物质财富不断积累,科技进步日新月异,人类文明发展到历史最高水平。另一方面,地区冲突频繁发生,恐怖主
移位密码的加密对象为英文字母,移位密码采用对明文消息的每一个英文字母向前推移固定key位的方式实现加密。设key=6,则明文“SEC”对应的密文为________。
一般的には「薬を使って競技力を高めること」が「ドーピング」とされていますが、実際には薬以外にも、自分の血液を冷凍保存しておき、試合の直前に再び体内に入れ、酸素運搬能力を高める「血液ドーピング」や、ドーピング検査において、他人の尿とすりかえる行為など、また近
随机试题
在影像解剖中,前纵隔线为
9岁男孩,午餐时突发神志丧失,手中持碗失落,碗打碎后即醒。脑电图示3周/秒棘慢波规牵性和对称性发放。最可能的诊断是
2011年3月14日,某市为了公共利益的需要,对该市C区国有土地上的房屋进行征收,并对征收的房屋给予了一定的补偿。但征收人在房屋征收与补偿工作中未按照《房屋征收条例》规定的内容履行。问:对征收补偿方案进行论证后,应当予以公布,并征求公众的意见,期限不得
在绩效评价中,评价者对某位员工的评价往往受到员工所属群体的影响,这种现象称为()。
固定资产的盘盈、盘亏均属于前期差错。()
伴随着留学需求的增加以及留学信息的泛滥,在留学市场难免出现一些错误的导向信息。这其中存在着对外国学校的过分褒奖以及对外国考试性质的夸大诠释,还有因为语言和文化背景的不同而产生的对院校性质的误读。如何鉴别这些留学信息成了家长及学生的一项重要的预备课。在多年对
甲、乙两人在环形跑道上跑步,他们同时从起点出发,当方向相反时每隔48秒相遇一次,当方向相同时每隔10分钟相遇一次.若甲每分钟比乙快40米,则甲、乙两人的跑步速度分别是()米/分钟.
Olderpeoplemustbegivenmorechancestolearniftheyaretocontributetosocietyratherthanbeafinancialburden,accordi
打开工作簿文件Exc.xlsx,对工作表“选修课程成绩单”内的数据清单的内容进行筛选,条件为“成绩大于或等于60并且小于或等于80”,对筛选后的工作表按关键字为“成绩”的进行降序排序,排序后还保存在Exc.xlsx工作簿文件中,工作表名不变。
Whatarethespeakersmainlydiscussing?
最新回复
(
0
)