首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。不管国际风云如何变幻,中国政府和人民都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗
当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。不管国际风云如何变幻,中国政府和人民都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗
admin
2023-01-16
94
问题
当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。不管国际风云如何变幻,中国政府和人民都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨。
中国将始终不渝走和平发展道路。这是中国政府和人民根据时代发展潮流和自身根本利益作出的战略抉择。中华民族是热爱和平的民族,中国始终是维护世界和平的坚定力量。我们坚持把中国人民的利益同各国人民的共同利益结合起来,乘持公道,伸张正义。
选项
答案
現代中国と世界との関係には歴史的変化が生じており、中国の前途、命運は日増しに世界の前途、命運と密接につながるようになっている。国際情勢がいかに変化しようと、中国政府と人民は平和、発展、協力の旗じるしを高く掲げ、独立自主の平和外交政策を実行し、国家の主権、安全、発展の利益を守り、世界の平和を擁護し、共同発展を促進するという外交政策の主旨を守っていくであろう。 中国は終始変わることなく平和発展の道を歩むであろう。これは中国政府と中国人民が時代の発展の流れ及び自らの根本的利益に基づいて行った戦略的政策決定である。中華民族は平和を愛する民族であり、中国は終始変わることなく世界の平和を擁護する確固とした力となるであろう。われわれは中国人民の利益と各国人民の共通の利益とを結びつけることを堅持し、公正な心をもって、正義を主張する。
解析
1.“当代中国同世界的关系”是作为话题提出来,所以日译时使用了助词“に”以表示话题的对象,用副助词“は”以示强调;“发生了历史性变化”是业已存在的事实,所以译为“生じており”。
2.“日増しに”这一副词同句型“ようになっている”相呼应,表示成为“一起”这一变化的结果。
3.不管国际风云如何变幻,中国政府和人民都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨。译文:国際情勢がいかに変化しようと、中国政府と人民は平和、発展、協力の旗じるしを高く掲げ、独立自主の平和外交政策を実行し、国家の主権、安全、発展の利益を守り、世界の平和を擁護し、共同発展を促進するという外交政策の主旨を守っていくであろう。这段文字虽然较长,但翻译的得分点是把握住原文转折复句的句式结构,即“不管(无论、即使)…都(也)……”日译与此相对应的句型为“いかに…ようと…であろう”。
4.中国将始终不渝走和平发展道路。这是中国政府和人民根据时代发展潮流和自身根本利益作出的战略抉择。译文:中国は終始変わることなく平和発展の道を歩むであろう。これは中国政府と中国人民が時代の発展の流れ及びみずからの根本的利益に基づいて行った戦略的政策決定である。原文是一个复句,“中国将始终不渝走和平发展道路”这个分句既是独立的又是下一个分句的主题,日译时把握这一句式结构是得分点,“始终不渝”是成语,这里译为“終始変わることなく”。“战略抉择”是得分点,“战略”在这里是带有形容词功能的名词,用来修饰动词“抉择”;“抉择”有“选择”和“选择决定”两层意思,这里是后者,所以日译为“戦略的政策決定”。
5.“中国始终是维护世界和平的坚定力量”的日译有两个句型:一为表示样态的“とする”,一为表示结果的“となる”,“坚定”这一形容词日译为“確固とした”,后续的“力となるであろう”是呼应前面的“終始変わることなく”,表示毫无疑问的语义。
6.“秉持公道,伸张正义”既是并列关系也是递进关系,所以日译为“公正な心をもつて、正義を主張する”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/950D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
贫困是人类社会的顽疾。反贫困始终是古今中外治国安邦的一件大事。一部中国史,就是一部中华民族同贫困作斗争的历史。2021年2月25日,习近平在全国脱贫攻坚总结表彰大会上的讲话中指出,我国构建了一整套行之有效的政策体系、工作体系、制度体系,走出了一条中国特色减
1992年1月18日至2月21日,邓小平先后视察武昌、深圳、珠海、上海等地,针对人们思想中普遍存在的疑虑,重申了深化改革、加速发展的必要性和重要性,并从中国实际出发,站在时代的高度,深刻地总结了10多年改革开放的经验教训。邓小平南方谈话标志着(
新中国成立初期,以毛泽东为主要代表的中国共产党人提出了三大外交方针,为独立自主的新中国外交关系奠定了基础。不属于三大外交方针的是“真正不结盟”。()
抗日战争取得完全胜利的重要标志是日本代表在密苏里号军舰上签署向同盟国的投降书。()
毛泽东首次使用“新民主主义社会”的科学概念是在()。
中国的抗日战争对世界反法西斯战争的胜利做出了巨大贡献,突出表现在()。
简述推动建设和谐世界
结合材料回答问题:民法典被誉为“社会生活的百科全书”,全方位地关怀着从母腹之中的胎儿到入土为安的被继承人的整个生命历程,并以人格权、财产权、继承权、侵权责任等法律条款勾画出了对每一个人无微不至的权利保障体系。习近平总书记强调,各级党和国家机关开展工作要考
和傘は日本人が世界に誇る民族文化です。日本人は竹と和紙を使用した色々な民具を育ててきました。扇子団扇.堤燈そして和傘。どれも竹の骨組みと和紙の融合により作り出される優美な民具ばかりです。これのルーツはどれも中国なのでしょうが、ごく自然に日本的美意識による改
随机试题
在低温季节施工时,混凝土出机口温度应每()h测量1次。
会计制度设计准备阶段的工作不包含
男,30岁,2周前出现干咳,伴有午后低热、盗汗、左胸痛,近儿日自觉左胸痛好转,但出现气促,夜间喜左侧卧位。查体:气管向右侧移位,左侧胸廓较右侧稍饱满,左侧呼吸运动减弱,左侧触觉语颤减弱,听诊左侧呼吸音消失,双肺未闻及干、湿性啰音。该患者的诊断是
黄液上冲相当于西医学之:
某有限责任公司注册资本为100万元,股东人数为20人,出资额最多的是股东甲,其出资额是9万元。董事会成员为12人,监事会成员为3人。该公司出现下列情形,应当召开临时股东会的是()。
市场在资源配置中明显地发挥基础性作用,()在生产、流通的各个领域发挥出重要的作用。
下列各项中,属于检查性控制的有()。
蓝天幼儿园小朋友在做剪纸活动,有一张如图所示的等腰三角形纸片,底边长15厘米.底边上的高为22.5厘米。现在沿底边依次从下往上裁剪宽度均为3厘米的矩形纸条,已知剪得的纸条中有一张是正方形,则这张正方形纸条是第几张?
水泥:房屋
IEEE制定的无线局域网标准是802.11,主要用于解决办公室局域网和校园网中用户与用户终端的无线接入。其中______的传输速率可以达到300Mbps以上。
最新回复
(
0
)