首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中华人民共和国成立以来,为提高国民素质,政府致力于普及九年义务教育。九年义务教育是指小学和初中阶段共计9年的教育。1986年,中国制定了《中华人民共和国义务教育法》(Compulsory Education Lawof the People’s Repub
中华人民共和国成立以来,为提高国民素质,政府致力于普及九年义务教育。九年义务教育是指小学和初中阶段共计9年的教育。1986年,中国制定了《中华人民共和国义务教育法》(Compulsory Education Lawof the People’s Repub
admin
2019-07-19
74
问题
中华人民共和国成立以来,为提高国民素质,政府致力于普及九年义务教育。九年义务教育是指小学和初中阶段共计9年的教育。1986年,中国制定了
《中华人民共和国义务教育法》
(Compulsory Education Lawof the People’s Republic of China),这标志着从法律上确立了义务教育制度。从那以后,九年义务教育取得了显著的进展。2002年的数据显示,小学学龄儿童的入学率达到98.6%。2006年,新的义务教育法的颁布使义务教育向素质教育、免费教育大步迈进,促使中国的教育进入一个全新的发展阶段。
选项
答案
Since the foundation of the People’s Republic of China, the government has been devoted to popularizing the nine-year compulsory education with the aim to improve the national quality. The nine-year compulsory education refers to nine years of education in primary and junior secondary schools. In 1986, China formulated Compulsory Education Law of the People’s Republic of China, which indicated that the compulsory education system was legally established. Since then, the nine-year compulsory education had made significant progress. According to the statistics in 2002, the enrollment rate of primary school-aged children reached 98.6%. In 2006, the enacting of a new compulsory education law helped the compulsory education make great strides to quality-oriented education and free education, promoting the education in China into a new stage of development.
解析
1.第一句的主干是“政府致力于普及九年义务教育”。时间状语“中华人民共和国成立以来”提示主句应使用现在完成时,表示致力普及义务教育是政府一直在做的事。“为提高国民素质”表示目的,可使用with theaim to…来表达。
2.第三句的主干结构是“中国制定了《中华人民共和国义务教育法》”。“这标志着……”可以译为which引导的非限制性定语从句,修饰整个主句;也可以用现在分词结构indicating that...作伴随状语。
3.“2002年的数据显示……”这一句应使用过去时。该句子可有两种译法,一是以“入学率达到98.6%”作为句子主干,“2002年的数据”则译为According to the statistics in 2002,作为状语置于句首;二是把“2002年的数据”作为句子主语,译为Statistics in 2002 showed that…。
4.翻译最后一句时,可把“新的义务教育法的颁布使义务教育大步迈进”作为句子主干,即the enacting of anew compulsory education law helped the compulsory education make great strides to…,介词to后接“素质教育、免费教育”。“促使中国的教育进入一个全新的发展阶段”可处理成现在分词短语,作结果状语,译为promoting the education in China into a new stage of development。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9EW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Alcoholhasapeculiarrelationshiptohappiness.Wedrinktocelebrate,butbecausealcoholworksasadepressant,itendsupd
Shoppinghasbecomeaverysecretandmysteriousaffair.Conspicuousconsumptiondoesnotlookgoodduringarecession,whichex
A、Waterispouredintotheear.B、Itisthesafestmethodofall.C、Coldwatershouldbeused.D、Itcanberepeatedseveraltime
A、Fantasticsettings.B、Specialeffects.C、Mysteriouscostumes.D、Thethemesong.B男士说,特技是这部电影能够取得成功的主要原因。故选B。
A、Theyprepareforfinals.B、Theytakecareofstraydogs.C、Theyhangoutwithdogs.D、Theyhavefunwithfriends.C据主讲人介绍,活动中学
发动战争
MyViewonKnowledgeEconomy1.近年来,知识型经济在人们的经济生活中发挥着越来越大的作用2.它产生了哪些影响3.我的看法
中医起源于6000多年前的神农氏,这位著名的中国古代药王所生活的时代被认为是中医发展的萌芽阶段(embryostage)。中医学在长期的发展过程中,逐渐形成了一整套医学原则和观点。首先,中医认为“万物人为贵”,并将“救死扶伤”视为职业道德规范。第二,
甲骨文(oraclebonescript)是中国现存最古老的一种文字,是人类社会最珍贵的文化遗产。甲骨文主要是指商朝时刻在龟甲、兽骨上的文字,距今已3000多年。目前,发现了大约15万片甲骨,4500多个单字。这些甲骨文所记载的内容极为丰寓,涉及商
随机试题
测量放大器的增益及频率响应时,首选的使用仪器是()
下列句中“之”作“到”讲的是()
患者,男,68岁,症见大便秘结,小便清长,头晕目眩,腰膝酸软,舌质淡嫩,脉沉迟者。治宜选用
患者,女,40岁。双乳肿胀块疼痛,月经前加量,经后减轻,肿块大小不等,形态不一,伴乳头溢液,月经不调,腰酸乏力,舌淡苔白,脉弦细。其证候是()
经营乙类非处方药的药品零售企业,有条件的应当配备()
工程咨询公司为承包商提供的服务有( )。
回填土吹填施工时,排水口宜远离码头前沿,其口径尺寸和高程应根据()确定。
一般情况下,优先股票的股息率是()的,其持有者的股东权利受到一定限制,但在公司盈利和剩余财产的分配顺序上比普通股票股东享有优先权。
王某2009年7月将市区内闲置的一处住房出租用于他人居住,租期1年,每月租金2000元,房产原值70万元,当地政府规定房产税计算余值的扣除比例为30%,按照规定缴纳了相关税费。7月份发生漏雨修缮费1000元。则其7、8两个月应纳个人所得税是()元。(不
假设有一个局域网,管理站每15分钟轮询被管理设备一次,一次查询访问需要的时间是200ms,则管理站最多可支持(44)个网络设备。
最新回复
(
0
)