首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
故宫,又名紫禁城,是明清24位皇帝统治中国近500年的地方。它位于北京市中心,在天安门城楼的北侧,形状为长方形。南北长约960米,东西宽约750米。面积约为72万平方米,总建筑面积约15万平方米。故宫是世界上现存规模最大、保存最完好的古代木构宫殿。它分为外
故宫,又名紫禁城,是明清24位皇帝统治中国近500年的地方。它位于北京市中心,在天安门城楼的北侧,形状为长方形。南北长约960米,东西宽约750米。面积约为72万平方米,总建筑面积约15万平方米。故宫是世界上现存规模最大、保存最完好的古代木构宫殿。它分为外
admin
2023-01-27
60
问题
故宫,又名紫禁城,是明清24位皇帝统治中国近500年的地方。它位于北京市中心,在天安门城楼的北侧,形状为长方形。南北长约960米,东西宽约750米。面积约为72万平方米,总建筑面积约15万平方米。故宫是世界上现存规模最大、保存最完好的古代木构宫殿。它分为外朝和内廷两部分,外朝是皇帝上朝处理国家大事的地方,内廷是皇帝和皇室的居住地。1987年,故宫被联合国教科文组织列入世界文化遗产。
选项
答案
The Imperial Palace, also called the Forbidden City, was the palace where the 24 emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for nearly 500 years. The Imperial Palace is located in the center of Beijing, on the northern side of the Tian’anmen Square, rectangular in shape, about 960 meters long from north to south and 750 meters or so wide from east to west, with an area of around 720000 square meters and a total floor area of about 150000 square meters. It’s the world’s biggest and best-preserved palace made of wood in existence. The Imperial Palace is divided into two parts: the outer court and the inner court. The outer court was the place where the emperors handled state affairs, while the inner court was the living quarters of the emperors and the imperial family. In 1987, the Imperial Palace was listed by the United Nations’ Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as one of the World Heritage sites.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9HvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
Kidswithspecialneedsrefertoanykidwhomightneedextrahelpbecauseofamedical,e-motional,orlearningproblem.Forex
ItwasClark’sfirstvisittoLondonUndergroundRailway.Against【C1】________adviceofhisfriends,hedecidedtogothereafte
Today,manypeoplearestarvingtodeath.Thereisashortageoffoodandtheavailablefoodistooexpensiveforhungrypeople
TheexactnumberofEnglishwordsisnotknown.Thelargedictionarieshaveoverhalfamillionentries,butmanyofthesearec
Huntedasthewildturkeyis,ithasdevelopedahighdegreeofingenuityinescapingfromitspursuers.Itappearstohavelear
PASSAGEONEUseadjectivestodescribeBuck’sphysicalappearanceandpersonality.YoushouldwriteatleastTWOadjectivesf
D细节辨认题。对话中当男士问女士为什么要从事教育行业时,女士说她40年前曾是公立小学的一位教师,虽然已经很多年没有教过学了,但她想要使落后社区的生活有所改善的决心从未动摇过。也就是说,她从事教育工作是为了让那些弱势群体过上更好的生活。因此答案为D。
A.divisionB.sufficientC.constantD.depthsE.exteriorF.whereasG.stableH.provedI.externalJ.mea
随机试题
社会主义道德的基本原则是集体主义。下列选项中体现了集体主义精神的是
男性,50岁,慢性肺心病心力衰竭患者,因水肿加重,尿少,使用较多利尿药,因而产生一系列并发症。但应除外下列哪一项
男性患者,30岁,4年来先下身渐全身的骨疼痛。1年来行动困难,身高缩短10cm,半年前不明原因的肋骨和股骨上段骨折。诊断应考虑
男,2岁。出生时正常。3个月后皮肤和头发色泽逐渐变浅,目前无法独站,不能说话。偶尔有抽搐情形发生,身上有怪臭味。有助于诊断的检查是
某男,肝硬化10余年。现腹大胀满,积块膨隆,形体羸瘦,潮热盗汗,头晕耳鸣,腰膝酸软,两胁隐隐作痛,小便短赤,舌红少苔,有裂纹,脉细数,其证型是
颅脑手术后病人头部过猛地转动,可引起
下列词语全部属于敬辞的一项是()。
苹果几乎将消费文化表现得___________。有人为了一台苹果手机去卖肾,也有人为了得到新发布的ipad彻夜排队。这种事不分种族不分国家发生在整个地球上,地球人被苹果打造的消费帝国迷得___________。填入画横线部分最恰当的一项是()。
建设社会主义文化强国,必须加快文化体制改革。党的十八届三中全会对全面深化文化体制改革作出了新的重大战略部署。要坚持以人民为中心的工作导向,坚持把社会效益放在首位、社会效益和经济效益相统一,以激发全民族文化创造活力为中心环节,进一步深化文化体制改革。为此,必
Itwasacold,rainyandwhollymiserableafternooninWashington,andahotmuggynightinMiami.ItwasSunday,andthreegame
最新回复
(
0
)