首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
柔道
柔道
admin
2019-05-22
2
问题
柔道
选项
答案
judo
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9Nfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
TheLiteratureofKnowledgeandtheLiteratureofPower(Excerpt)ByThomasdeQuincyWhatisitthatwemeanbyliterature?Popu
《与台湾关系法》(美国)
中国特色的社会主义市场经济
低碳经济
早稻田大学
半个多世纪前,我们的先辈曾经聚集在一起,建立了联合国。58年来,联合国在维护世界和地区和平,推动人类进步发展方面的成就有目共睹。《联合国宪章》中“彼此以善邻之道,和睦相处”,“促成大自由中之社会进步及较善之民生”等精神,已被国际社会广泛认同。
家庭暴力应引起关注中国目前的《婚姻法》允许挨打的妻子打110报警,这是一个很大的进步。难办的是维系夫妻的绝不仅仅是感情,有人只为孩子、为了体面、为怕有更凄惨的下场而忍气吞声,如果出于此种原因,那么再坚强的女权主义者也是无奈的。法律专家认
综合国力
不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。
以下余秋雨散文《都江堰》里的一段话,使用的修辞格是()。忽然,天地间开始有些异常,一种隐隐然的骚动,一种还不太响却一定是非常响的声音,充斥周际。如地震前兆,如海啸将临,如山崩即至,浑身起一种莫名的紧张,又紧张得急于趋附。不知是自己走去的还是被它吸去的
随机试题
溪居柳宗元久为簪组累,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。诗中描写了一种怎样的生活?请结合诗句分析。
求极限
5岁女孩,自幼身体瘦弱,易患感冒。查体:心前区稍隆起,未触及震颤,胸骨左缘第2肋间可闻及Ⅱ级收缩期杂音,第二心音亢进,固定分裂。诊断考虑为:()
私募期货基金由于其运作最不透明,因此其所受监管最严。( )
下列有关贷款自主支付的表述,错误的是()。[2015年5月真题]
专题:可转换公司债券、收入、出租人经营租赁和限制性股票等 甲公司是一家上市公司,2×18年和2×19年发生相关交易或事项如下: (1)2×18年1月1日,甲公司按面值发行为期3年、票面年利率为6%的可转换公司债券60万份,每份面值为100元,款项已收存
20世纪50--70年代,人口大规模迁入东北地区的主要原因是()。①农村剩余劳动力转移②工业基地建设的需要③地处边疆,邻国人口迁入④城市知识青年有计划地迁入
货币局制(中央财大2010真题;中南财经政法大学2012真题)
有如下C语言程序void*th_f(void*:arg){printf("HelloWorld");pthread_yield(0);}intmain(void){pthread_
A、 B、 C、 B图片A是收音机,图片B是电脑,图片C是玩具。故本题答案为B。
最新回复
(
0
)