首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2011-02-25
98
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process used one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
The best title of this passage might be______.
选项
A、Culture Is Very Important in Advertising
B、Avoid Cultural Misunderstanding between Nations
C、Overcome Cultural Sock in Different Countries
D、Advertisements Reflect Various Life Styles
答案
A
解析
通读全文可知文章主要讨论广告如何在不同的文化中取得正面理想效果,归纳时应抓住文化和广告这两点,符合题意的只有A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9lZ4777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Theauthordrawsasharpcontrastbetweenthehousingmarketandtherestoftheeconomysoastoshow______.Towhichofthe
Theauthordrawsasharpcontrastbetweenthehousingmarketandtherestoftheeconomysoastoshow______.Howdotheconsu
Lastmonthyouboughtapairofleathershoesfromashop.Butnowyoufindthattheshoesareinbadquality.Writealetterto
Keneally’sbiographyisintendedmainlyto______.ItisgenerallybelievedthatSicklesshotKey,theloverofhiswife______
Inthefollowingtext,somesentenceshavebeenremoved.ForQuestions41-45,choosethemostsuitableonefromthelist(A、B、C、
ApproximatelywhatpercentageofthepopulationinIndiamostprobablyobservesthecustomofarrangedmarriage?______Whatdoe
Thirty-fiveyearsaftercomputerscientistsatUCLAlinkedtwobulkycomputersusinga15-footgraycable,testinganewwayfor
Theword"overwhelming"(Paragraph1)probablymeansItcanbeinferredfromthepassagethatthecompany
Intoday’scomplexeconomicworld,neitherindividualsnornationsareself-sufficient.Nationshaveutilizeddifferenteconomic
随机试题
执行以下程序段后,s的值为()inta[]={6,3,7,2,1,5,4,10};ints=0,k;for(k=0;k
费改税
幼儿补充氟的适宜时间是
如下图所示结构,多跨静定梁B截面的弯矩和B左侧截面的剪力分别为()。
水泵接合器的间距不宜小于()m。
体育课组织进行基本部分的教学时应注意什么?
儿童对目标刺激“贴上”某种特定的标签以便于记忆,这是()。
云南某地梯田规模巨大,级数最多的达5000级,现已成为中外闻名的观光景点。当初修建梯田的主要目的是()。
县政府向所属乡镇发文,可适用的文种有()。
______________。一方面,我们经常看到人们在复排经典时,其表现样式富有强烈的艺术家个人的理解角度与当代的审美表达;另一方面,即使我们超越不了经典,即使从舞台导演手法到布景样式,都和经典一模一样,也完全可以是一个崭新的生命——只要我们足够真诚,只
最新回复
(
0
)