首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The Qin Dynasty was the first to unify China, and Qin Shi Huang is remembered as China’s first emperor. He ruled ruthlessly with
The Qin Dynasty was the first to unify China, and Qin Shi Huang is remembered as China’s first emperor. He ruled ruthlessly with
admin
2017-01-18
23
问题
The Qin Dynasty was the first to unify China, and Qin Shi Huang is remembered as China’s first emperor. He ruled ruthlessly with absolute authority and even destroyed ancient practices or literature not corresponding to his ideas. Although the Qin Dynasty lasted only 15 years, its impact on Chinese culture was great. The feudal system was introduced and became a central feature of imperial China. Weights and measures, currency and the written language were all standardized. Huge infrastructure projects were completed, including the earliest Great Wall.
选项
答案
秦朝是第一个
统一
(unify)中国的朝代。秦始皇作为中国的首个皇帝而被人们所记住。他以绝对的权威进行无情的统治,甚至破坏了与他的理念不一致的古代惯例和文学。虽然秦朝只持续了15年,但它对于中国文化的影响是巨大的。它引入了
封建制度
(feudal system),并使之成为了帝制中国的核心特征。它标准化了度量衡、货币以及书面语。它还完成了巨大的
基础设施建设
(infrastructure projects),包括最早期的长城。
解析
1.第一句和第二句是并列关系,所以可将这两句合译为一句,用and连接,这样逻辑关系更紧密;“统一中国”可译为unify China;“作为……被人们所记住”可以用be remembered as…来表达。
2.第三句中,“以绝对的权威”和“无情的”都作“统治”的状语,分别译为介词短语with absolute authority和副词ruthlessly。
3.第四句中,翻译“虽然……但……”时,英文句子中不能同时出现although和but。
4.最后三句的主语都是“它”,指代“秦朝”,但中文多主动,英文多被动,所以翻译这三个句子时,均应翻译为被动语态。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/A2i7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、TheItalianrestaurant.B、TheIndianrestaurant.C、TheChineserestaurant.D、TheThairestaurant.B
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayaboutaplacewhichyoulikemost.Youshouldstatethereasons
A、InthesecondweekofAugust.B、InearlyAugust.C、InthelastweekofAugust.D、BeforeAugust.A
ImmigrationisregardedbythepublicasthebiggestissuefacingBritishsociety,amajornewsurveytakingstockofthestate
HighlightingIsaWasteofTimeA)Inaworldasfast-changingandfullofinformationasourown,everyoneofus—fromschoolchi
Schoolslookingtobancellphonesmayhaveanewexcuse:agrowingnumberofpeoplearedevelopinganallergytometalinthed
Oneinthreeemployeeswithacommute(路程)longerthan90minutessaytheyhavehadrecurringneckorbackpaininthepast12mon
A、Theman’smotherlikesidolplays.B、Themanpreferstowatchnews.C、Theman’smotherdoesn’tlikeentertainmentprograms.D、
We’renowwitnessingtheemergenceofanadvancedeconomybasedoninformationandknowledge.Physicallabor,rawmaterials,ami
We’renowwitnessingtheemergenceofanadvancedeconomybasedoninformationandknowledge.Physicallabor,rawmaterials,ami
随机试题
常人平卧时,颈外静脉在锁骨上缘至下颌角间的充盈水平在
A、可用普鲁卡因酰胺或利多卡因加入葡萄糖注射液静脉滴注B、注射氟马西尼C、给予镇静剂或冬眠疗法D、注射阿托品E、静脉注射1%亚甲蓝、维生素C和葡萄糖等注射液;有关药物中毒的对症治疗地西泮(安定)中毒
某黏性土样含水量为28%,液限为33%,塑限为17%,该土样的稠度状态为()。
根据《仲裁法》和《民事诉讼法》规定,对国内仲裁而言,人民法院不予执行仲裁裁决的情形包括()。
()是指交易双方签署的在未来某个确定的时间按确定的价格买入或卖出某项合约标的资产的合约。
商业银行理财业务本质上是()。
先行组织者教学策略常用于()。
下列属于国际直接投资的是()。
关于休克的治疗,下列不正确的是
MostAmericanmagazinesandnewspapersreserve60percentoftheirpagesforads.TheNewYorkTimesSundayedition【1】maycontai
最新回复
(
0
)