首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
互联网已经成为人们获取新闻信息的重要途径。互联网进入中国后,中国的广播电台、电视台就开始利用其资源优势和品牌优势开展网络新闻传播(dissemination),满足人们的新闻信息需求。目前已形成了一批综合新闻信息服务网站,不仅扩大了权威新闻信息传播的广度,
互联网已经成为人们获取新闻信息的重要途径。互联网进入中国后,中国的广播电台、电视台就开始利用其资源优势和品牌优势开展网络新闻传播(dissemination),满足人们的新闻信息需求。目前已形成了一批综合新闻信息服务网站,不仅扩大了权威新闻信息传播的广度,
admin
2015-11-30
79
问题
互联网已经成为人们获取新闻信息的重要途径。互联网进入中国后,中国的广播电台、电视台就开始利用其资源优势和品牌优势开展网络新闻传播(dissemination),满足人们的新闻信息需求。目前已形成了一批综合新闻信息服务网站,不仅扩大了权威新闻信息传播的广度,为传统媒体自身发展拓展了新的空间,也逐渐成为了人们获取新闻信息的重要渠道。
选项
答案
The Internet has become an important channel for people to obtain news. Ever since it was introduced into China, China’s radio and television stations have taken advantages of their resources and brands to launch Internet news dissemination in order to meet people’s needs for news. A number of websites providing comprehensive news services have been established, which not only extend the scope of the authoritative news dissemination, expand the new space for the development of the traditional media, but also gradually become the important channel for people to obtain news.
解析
1.第一句中的“获取新闻信息”可以翻译为obtain news,“途径”可以译为channel,way或approach。
2.第二句中的“利用”可以翻译为我们较为熟悉的词组take advantages of。
3.第三句中的“一批综合新闻信息服务网站”即“一批提供综合新闻信息服务的网站”,在翻译时可采用现在分词结构providing comprehensive news service作定语修饰websites。本句中的“扩大……的广度”可以译为extend the scope of…,“拓展新的空间”可以译为expand the newspace。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Lne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Sinceancienttimes,thedestructiveeffectsofearthquakesonhumanlivesandpropertyhaveencouragedthesearchforreliable
在我们所能体会到的不愉快的情感之中,排在第一位的可能就是恐惧。但是恐惧并不只是一种生理上的不愉快,它会阻止我们追求生命中非常重要的事情。不过我们是有办法摆脱恐惧的。克服恐惧的一个方法就是让自己去做使我们感到恐惧的事情,这样我们才会有更多的机会认识到,事实上
A、Aconcert.B、Anartmuseum.C、Aflowershop.D、Arestaurant.D综合推断题。问题是对话发生的地点。女士说音乐很动听,鲜花很美,男士又提到食物,可推测地点是饭店,故选D。
A、Bacon.B、Mushrooms.C、Italianchicken.D、Onions.C细节题。对话中女士说:“我们有意大利式香肠、火腿、蘑菇、洋葱、菠萝、青椒、咸肉和西红柿。”因此没有提到的是C。在看到题目中列举的菜名时,就应该意识到这是
A、Takeexercise.B、Keeponadiet.C、Joinabasketballteam.D、Keepfit.C信息明示题。由对话的刚开始可知,男士是要加入一个篮球队,而后面的锻炼、饮食和健康全都是由此引出的,符合“听到
Millennials(千禧世代)aretakingtelecommuting(远距离工作)toawholenewlevel.Theyviewvirtualforeignworkexperienceashavingequal
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithicpottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与书法(calligraphy)有
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(qualitativeIeaps)。中国已经建立了自已的公共电信网络来覆盖整个国家,并且还与世界
20世纪70年代末以来,中国作为世界上发展最快的发展中国家,经济社会发展取得了举世瞩目的辉煌成就(brilliantachievements),成功地开辟了中国特色社会主义道路(socialismwithChinesecharacteristics
飞速发展的经济引发了中国的旅游热潮。目前看来,东南亚是最受欢迎的目的地。中国团队游的激增,成为这一地区重要的收人来源。大批的中国人正在作为旅游者走出国门,从而引发了前所未有的旅游热潮。如果目前的预测准确,全球的旅游业需要马上接受有关中国的各种培训,以满足很
随机试题
营造班集体良好心理氛围的措施有哪些?
多系统器官衰竭中补体的作用是吸引和激活白细胞,增高血管通透性。
壁细胞合成盐酸的亚细胞结构为
属于肠外营养液输注途径的是
轻粉的注意事项包括
证券公司申请设立集合资产管理计划,应当按规定的内容与格式制作申请材料,并聘请会计师事务所对拟设立集合资产管理计划的合规性和申报材料的真实性、准确性、完整性出具审计意见。()
阅读下面的短文。回答下列问题:曹雪芹在全书第一回就表明了自己的创作主张,他不蹈历来野史的旧辙,更反对才子佳人小说的“干部一腔,千人一面”和“假控出二人姓名,又必旁添一小人,拨乱其间”;而是根据自己“半世亲见亲闻来创作”,“其间离合悲欢,兴衰际遇,
20世纪90年代以来,在我国人事选拔领域引入并被广泛应用的综合性测评技术是()
Asawisemanoncesaid,weareallultimatelyalone.ButanincreasingnumberofEuropeansarechoosingtobesoataneverear
A、 B、 C、 D、 A
最新回复
(
0
)