首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。中国传统婚礼包括6个必备步骤,即说媒、定亲、聘礼(betrothal gifts)、迎娶、拜堂(三鞠躬)、喝交杯酒(wedlock wine)。如今典型的中国婚礼如下进行:新人订婚后,接下来就是挑选吉(
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。中国传统婚礼包括6个必备步骤,即说媒、定亲、聘礼(betrothal gifts)、迎娶、拜堂(三鞠躬)、喝交杯酒(wedlock wine)。如今典型的中国婚礼如下进行:新人订婚后,接下来就是挑选吉(
admin
2018-10-16
56
问题
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。中国传统婚礼包括6个必备步骤,即说媒、定亲、
聘礼
(betrothal gifts)、迎娶、拜堂(三鞠躬)、喝
交杯酒
(wedlock wine)。如今典型的中国婚礼如下进行:新人订婚后,接下来就是挑
选吉
(auspicious)日成亲。为了亲戚朋友们能来参加婚礼,大部分人喜欢挑选法定假日或某个中国传统节日。婚礼庆典通常很隆重,最后是奢华的婚宴。人们举杯祝愿新人相爱一生、幸福美满以及早生贵子等等。
选项
答案
China is a large country with 56 different nationalities which have different marriage customs. The traditional Chinese marriage usually involves 6 necessary procedures, namely: match-making, engagement, betrothal gifts, meeting the bride, three bows, and drinking wedlock wine. A typical Chinese wedding nowadays goes like this: when a new couple is engaged, what followed is a choice of an auspicious date of their marriage. Most people would favor an official holiday or an traditional Chinese festival for their relatives and friends to attend the wedding. The wedding ceremony is usually a grand occasion, and often ends with a very extravagant banquet. Toasts are made to wish the new couple eternal love and happiness, early birth of a baby son and so on.
解析
1.第1句的主干是“中国是一个大国”,“有56个民族的”可处理成with引导的介词短语作country的后置定语。第2句又出现了“民族”,可考虑处理为定语从句,与第1句合译成一句,使译文更简洁。
2.第5句“为了……大部分人喜欢挑选法定假日或某个中国传统节日”中的“喜欢挑选”可译为prefer to choose/select,参考译文使用favor,句子读起来更地道,用词也更为简洁。
3.倒数第2句中的“婚礼庆典通常很隆重”直译成The wedding ceremony is usually grand不太符合英语的表达习惯,这里其实指的是“场面”隆重,可像参考译文那样处理为The wedding ceremony is usually a grand occasion。
4.最后一句中出现的四字成语是翻译的难点,可考虑使用同义词或近义词进行翻译。“相爱一生”可译成eternal love;“幸福美满”译成happiness。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/A8H7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
InthefirstyearorsoofWebbusiness,mostoftheactionhasrevolvedaroundeffortstotaptheconsumermarket.Morerecentl
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror—theglassintheroofofagreenhousewhichallowsthesun’s
A、Heshouldseeadoctor.B、Herhusbandshouldstartwithalightworkout.C、Herhusbandneedstovisitafitnesstrainer.D、Her
A、Heistiredofdoingoralpresentation.B、Heisincompetent.C、Hehassomethingimportanttodo.D、Thedeadlineisnotyetto
A、Theirinabilitytocirculatewater.B、Theirincreasedsensitivitytoheat.C、Lowreproductiverates.D、Heavypollutioninthe
A、Trimandwrapfreshfruitandvegetables.B、Stockshelves.C、Workatthecheck-outcounter.D、Sellfreshfruitandvegetables.
Byeducation,Imeantheinfluenceoftheenvironmentupontheindividualtoproduceapermanentchangeinthehabitsofbehavio
ArecentBBCdocumentary,"TheTownThatNeverRetired",soughttoshowtheeffectsofincreasingthestatepensionagebyputti
A、15.B、50.C、Over15.D、Morethan50.D选项都是数字,猜测应该与数目有关。题目问的是有多少大学的招生处长在这份报告上签了字。文中提到超过50个大学的招生处处长在报告上签了字。由此可知,答案为D)。
在全球化的世界,中国需要越来越多具备国际教育背景的人才。
随机试题
齿状线在解剖和临床上的意义是
A.雌激素B.孕激素C.雄激素D.LHE.FSH可促进阴道上皮增生和角化的是
患儿,男,3岁半。发热2天后出现皮疹而入院。查体:体温39.6℃,脉搏110次/分,呼吸32次/分,精神一般,咽后壁充血,头皮及躯干有散在的红色斑丘疹及疱疹,其余部位未发现异常。根据检查结果,患儿最有可能的诊断是
系统提供的凭证限制条件有()。
公募证券投资基金与私募证券投资基金的主要区别是()。
《证券法》规定,证券公司客户的交易结算资金应当存放在(),以每个客户的名义单独立户管理。
某企业2017年末销售收入为3000万元,权益乘数为5/3,负债总额为800万元,销售净利率为4.5%,则该企业的总资产净利率为()。
设函数f(x)=,若f(x0)>1,则x0的取值范围是()
WhydoesthemanalwayscarryhisiPodtouch?
Likemanyworkers,IvelisseRivera,aphysicianatCommunityHealthCenter,Middletown,Conn.,feelsstressed-outbymountingw
最新回复
(
0
)