首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。 1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。 1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
admin
2012-06-08
69
问题
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。
1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今天,这种神秘感显然是减少了,但两国之间的了解比应该达到的程度仍相差很远。
人民之间的了解和友谊是两国关系的基石,“2000年中国文化美国行”就是为铺筑这样的基石而努力。
选项
答案
Minister Zhao Qizheng of the State Council Information Office said at the opening ceremony, China and the U.S. are two great nations, and their relationship is not only highly important to the two countries, but also to peace and development the world over. During his first visit to China in 1972, President Nixon said that to the American people China was a remote and mysterious country on the other side of the Pacific Ocean. Nearly 30 years later, this sense of mystery has reduced remarkably, but the level of mutual understanding between the two countries is still very far from where it should have been. Understanding and friendship of the two peoples are the foundation stone of bilateral relationship. China Cultural Exchange 2000 is designed precisely to lay such a foundation stone.
解析
本文有关“2000年中国文化美国行”,讲述了中美关系的重要性,并提到从美国总统第一次访华至今,中美之间的了解还没达到应该的程度,文化行活动的目的是促进中美双方的了解。
本文考查应试者对中英关系方面基本知识的掌握情况,包括某些专门用语、中国外交领域的特色表达、专有名词等的掌握情况,以确定其口译的基本素质;在此基础上,应试者还要在相当短的时间内理解长难句并准确完整地翻译;理解某些短语和单词确切含义并能理解其在上下文语境中的确切用法,使译文准确完整,而且符合目标语的语言习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AVuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Itisbettertorelaxbywatchingamovieorreadingabookthandoingph
Whatisthediscussionmainlyabout?Theprofessorcategorizesjointsbyhowtheyareheldtogether.Indicatewhethereachsent
Youwilllistentopartofalectureandansweraquestionaboutit.Afteryouhearthequestion,youwillhave20secondstopr
RankedasoneofthemostimportantindustriesinBritain,themotorcomponentsindustryconsistsofover2,000companies.
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经极大地改变了其昔日贫穷落后的面貌,西藏人民生活质量大大提高。社会经济的发展极大地丰富了人民的物质文化生活
粮食生产中国政府通过增加国内粮食生产,保持粮食供需平衡的决心是坚定的,有信心领导全国人民实现这一目标。同时,中国政府也清醒地认识到实现这个目标的艰巨性:第一,中国农业资源人均占有量在世界上属于低水平,耕地和水资源不足是农业发展的最大制约
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmerica,itisatoughjobforyoutofindanidealp
本公司是一家大型国有房地产上市公司,国家一级房地产开发资质企业,连续五年荣膺中国房地产行业领导公司品牌。2006年7月,本公司股票在上海证券交易所上市。截至2015年底,本公司总资产突破3600亿元,实现签约金额1366.76亿元。本公司成立于1992年,
Althoughthesocialsciencesdifferentagreatdealfromoneanother,theyshareacommoninterestinhumanrelationship.
Thepromisedwageincreaseisbeingheldbackwhileitisexaminedbythegovernmenttoseeifitisgreaterthanthelawallows
随机试题
简述狭义无权代理的情形。
先天性心脏病的并发症是
男性,38岁,车祸伤半小时。查体:发绀,烦躁不安,呼吸困难。左胸第5肋间处见直径约4cm不规则创口并可闻及气体进出声。此病例的病理生理改变是
ABC会计师事务所通过招投标程序接受委托,负责审计上市公司甲公司2008年度财务报表,并委派A注册会计师为审计项目组负责人,在招投标阶段和审计过程中,ABC会计师事务所遇到下列与职业道德有关的事项:(1)应邀投标时,ABC会计师事务所在其投标书中说明,如果
适应障碍是指在遭遇生活事件后()起病。
在五四运动95周年之际,习近平总书记到北京大学考察,勉励青年学生“人生的扣子从一开始就要扣好”。请联系实际,谈谈你对这句话的认识。
接受学习一定是没有意义的,发现学习一定是有意义的。
设D={(x,y)|0≤x≤π,0≤y≤π},则等于()
Lovecan’tconquerall.So,beforecouplestietheknot,theyshouldknowwhatthey’regettinginto.Thetabooagainstcouplesl
Inrecentyears,railroadshavebeencombiningwitheachother,mergingintosuper-systems,causingheightenedconcernsaboutm
最新回复
(
0
)