首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
admin
2017-01-09
69
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of【C2】______use, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C4】______this, it is desirable that he should have an【C5】______mind, wide interests, a good memory and the ability to【C6】______quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C7】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______ his own knowledge not always prove【C9】______to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proofreading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another,【C12】______this ability is frequently【C13】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C14】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C15】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, 【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages 【C17】______ this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C1】
选项
A、appliance
B、application
C、utility
D、facility
答案
D
解析
空格所在句意为“一名译者必须精通源语言,熟悉其各种最新的用法,拥有熟练处理目标语言的______”,D项facility有“天资,才能”之意,代入此空,句意通顺,故为本题答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AZoZ777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Severalweeksago.threeofthecountry’smostrespectedinstitutionsofhigherlearning,Harvard,Princeton,andtheUniversity
Euthanasiaasalegalquestionisanexerciseinfutility.Agovernmentofthepeoplecannotsanctiontherighttochoosedeath.
TherewasagreatdealtobetroubledbyinareportbytheInternationalCommitteeoftheRedCrossdocumentingthekindsofto
TherewasagreatdealtobetroubledbyinareportbytheInternationalCommitteeoftheRedCrossdocumentingthekindsofto
Theworldeconomyhasbeengrowingatitsfastestforageneration.Money,goodsandideasmovearoundtheglobemorefreelytha
Economistsusedtothinkwealthcamefromacombinationofman-maderesources(roads,factories,telephonesystems),humanresour
FortheaverageAmericanlivingintheUnitedStatesislikehavingmorethanhalfamilliondollarsinwealth.Sosaysanewst
Inthefirstyearsofthe21stcentury,noareaoftheAmericaneconomyhasexcitedmoreemotionthanthepropertymarket.First
Familiarasitmayseem,gravityremainsamysterytomodernphysics.Despiteseveraldecadesoftrying,scientistshavefailed
Itmaynotbeobvious,buthearingtwolanguagesregularlyduringpregnancyputsinfantsontheroadtobilingualismbybirth.A
随机试题
患者,男,50岁,患消渴病5年,症见腰膝酸软、头晕耳鸣、骨蒸潮热、盗汗遗精、消渴。中医辨为肾阴虚证,处以六味地黄汤,药用:熟地黄24g、酒萸肉12g、山药12g、泽泻9g、牡丹皮9g、茯苓9g。7剂,每日一剂,水煎服。患者服完7剂后即来就诊,自诉消渴等
《赵威后问齐使》出自()
A.单纯扩散B.经通道易化扩散C.经载体易化扩散D.原发性主动转运安静时细胞膜内K+向膜外移动是
下列不是急性心肌梗死一般治疗的是
A.恶寒发热B.腰膝酸软C.膀胱湿热D.面色苍白以上属于症状的是
有关交换价值与使用价值关系,叙述不正确的是()。
德国飞机制造商从鲨鱼“皮肤”上得到启示,用于机身表面,飞机可以节省燃料8%,这是利用()解决问题。
在教育活动中,教师是具有()的主体。
HowdoesDavidgobackhomefromthestore?
She______fiftyorsowhenIfirstmetherataconference.
最新回复
(
0
)