首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take
admin
2020-01-11
25
问题
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passage only once. Now let’s begin.
下面你将听到一段有关中国经济社会发展阶段的讲话。
有外国朋友问,中国已是世界第二大经济体,还是不是发展中国家?认识像中国这样一个地域辽阔、人口众多的国家,判断其发展阶段,要全面、立体、多角度地观察。
中国经济总量大,但目前入均国内生产总值只相当于世界平均水平的80%左右、不到新加坡的六分之一。中国近些年新产业、新业态、新模式发展快,但传统产业比重大、改造提升任务繁重,产业总体上在全球处于中低端。
中国的有些城市比较现代,沿海地区比较发达,但城乡区域发展不平衡,广大农村和一些偏远地区基础设施仍很落后,有的刚刚通路通电通网。中国有近6亿农民、2亿多农民工,生产生活条件远未达到城市居民水平。去年底在农村还有3 000多万贫困人口,人均年收入不到3 000元人民币。
中国的教育、养老、医疗、卫生等社会保障和发达国家差距很大。由此可见,中国仍然是一个发展中国家,实现现代化还有很长的路要走,需要付出艰苦努力。
……有人对中国的改革开放老是有这样或那样的担心和疑虑,这是完全没有必要的。改革开放给中国带来那么大变化,给人民带来那么多实惠,怎么可能会停下来、慢下来甚至走回头路?改革开放在中国早已深入人心,是全体人民的共同意志,是推动发展的“默认选项”。今后改革的力度只会越来越强、开放的大门只会越开越大。
选项
答案
Some foreign friends may wonder whether China remains a developing country now that it is the second largest economy in the world. To understand a country as large and populous as China and to determine its development stage, one needs to take a comprehensive and multi-dimensional view and put things in perspective. Yes, China has a big economic aggregate. Yet its per capita GDP is merely about 80% of the world average and less than one sixth that of Singapore. Yes, China is seeing fast growth in new industries and new forms and models of business. Yet its traditional industries, still a considerable share of the economy, urgently need transformation and upgrading. Hence China’s overall industrial development remains at a medium-low level in the global context. Yes, some Chinese cities may seem modern and the coastal areas fairly advanced. Yet there are significant disparities in development between rural and urban areas and among different regions. Primitive infrastructure remains a big challenge for many places in China’s rural areas and some remote regions, where access to roads, electricity and the internet has only just been provided. China has nearly 600 million people living in the rural areas and more than 200 million migrant workers, who live and work under conditions far below what is available to urban residents. Our estimate at the end of last year put the number of rural residents with a per capita annual income of less than 3, 000 RMB yuan at over 30 million. Furthermore, China lags far behind developed countries in education, elderly and medical care and health. All these realities speak to the fact that China remains a developing country, and there is still a long way to go before China achieves modernization. Yet still there has been no shortage of doubts and misgivings about China’s commitment to reform and opening-up. As I see it, such concerns are unnecessary. Why should China take a pause, slow down the pace, or even backpedal in its reforms when reform and opening-up has brought such tremendous changes and benefits to our country and its people? Reform and opening-up enjoys broad public support as it represents the will of the people. It is the default option for China in pursuing greater progress. Our reforms will only intensify and our door will only open wider to the world.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AuuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Yourjobhasgreatereffectonyouroverallhappinessthanyoursocialli
Youwillreadashortpassage,listentoatalk,andansweraquestionaboutthem.Afteryouhearthequestion,youwillhave30
Youwillreadashortpassage,listentoatalk,andansweraquestionaboutthem.Afteryouhearthequestion,youwillhave30
TherecruitmentofChineselaborerswasnotuniversallyacceptedinraciallyconscious19thcenturyAmericaandsomewhiteworke
ChineseFuelSurgeinForeignPurchasesofUShousingForeignpurchasesofUSrealestatejumpedby35%lastyear,andtheC
Thegovernment’stopGreatBarrierReefscientistsaysathirdmassbleachingeventinfiveyearsisaclearsignalthemarine
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
根据证券法律制度的规定,下列情形中,构成对上市公司实际控制的有()。
对于行政单位购置的纳入政府采购范围的资产,()应当对购置资产进行验收登记。
()不是我国保险资产管理公司的资产管理业务内容。
用鼠标右键单击桌面上的空白位置,在弹出的菜单中选择“属性”,然后会弹出一个对话框,下列任务中,这个对话框所能完成的()。
(2014·湖南)教育要培养有文化、有修养和多种才能的政治家和商人,这种教育方式出现在()
政权的组织形式是调整国家整体和部分之间的机构关系的形成。()
按照弗洛伊德的说法,“恋母情结”和“恋父情结”出现于()
逆向工程在软件工程中主要用于()阶段。
Shehasputonalotofweightsinceshegotoutofthehospital.
Whatisthespeaker’smajor?Itis______.
最新回复
(
0
)