首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
鼓浪屿(Kulangsu Island)位于厦门市的西南方,从厦门市区乘汽船大约20分钟就可抵达。鼓浪屿因其婀娜多姿的自然风光、积淀深厚的名人史迹和形态各异的万国建筑而闻名于世,成为国家重点风景名胜区。明朝时期,鼓浪屿名“圆沙洲”。因周围巨大的海礁受到海浪
鼓浪屿(Kulangsu Island)位于厦门市的西南方,从厦门市区乘汽船大约20分钟就可抵达。鼓浪屿因其婀娜多姿的自然风光、积淀深厚的名人史迹和形态各异的万国建筑而闻名于世,成为国家重点风景名胜区。明朝时期,鼓浪屿名“圆沙洲”。因周围巨大的海礁受到海浪
admin
2022-11-27
51
问题
鼓浪屿(Kulangsu Island)位于厦门市的西南方,从厦门市区乘汽船大约20分钟就可抵达。鼓浪屿因其婀娜多姿的自然风光、积淀深厚的名人史迹和形态各异的万国建筑而闻名于世,成为国家重点风景名胜区。明朝时期,鼓浪屿名“圆沙洲”。因周围巨大的海礁受到海浪的阵阵冲击,发出犹如擂鼓的声音,故后来改名为“鼓浪屿”。在中文里,“鼓”指的是“擂鼓”,“浪”指的是“海浪”。鼓浪屿上约有两万常住居民,人们生活舒适,修身养性。在这里,只允许环岛旅游电瓶车上岛。所以,这里没有噪音,没有空气污染。
选项
答案
Kulangsu Island is located right in the southwest of Xiamen City. Visitors can reach it by steamship from downtown Xiamen City in about 20 minutes. Kulangsu Island is renowned for its delicate natural beauty, its ancient celebrities and relics, and its varied buildings. The island is on China’s list of National Key Scenic Spots. During the Ming Dynasty, the island was called "Yuanshazhou Island". It got its present name from the huge reef surrounding it. When the tide comes in, the waves pound the reef and it sounds like the beating of a drum. Thus the island came to be named "Kulangsu". Ku in Chinese means "drum", and Lang refers to "waves". Kulangsu Island has about 20000 permanent residents, all of whom enjoy a comfortable life for self-cultivation. Only electric-powered vehicles are permitted on the island, so the environment is free from the noise and pollution of combustion engines.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BQvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。不管国际风云如何变幻,中国政府和人民都将高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗
私は経済学者です。そして、経済学者とは現代において数少ない「悪魔」の一員です。人類は太古の昔から利己心の悪について語ってきました。他者に対して責任ある行動をとること--それが人間にとって真の「倫理」であると教えてきたのです。だが、経済学という学問
使い切る工夫を進めよう食料価格上昇牛乳やチーズなどの乳製品やみそ、しょうゆ、即席めんにパンなど必需品ともいえる食品の値上げが相次いでいる。世界的な原油高、穀物高を受けてのことだから、個人ではいかんともし難く、個々の家計にとっては頭の痛い問題だ。た
さすが彼のような有名人ともなると、気軽に________。
Miserabilists’fearofchange;idealists’hopeforabetterworld;anall-purposeadultnostalgiaforlostyouth;allthesethin
OnepertinentquestioninthewakeoftheearthquakenearAcehandthetsunamiitgeneratedishowmuchnoticeofanapproaching
"Cool"isawordwithmanymeanings.Itstraditionalmeaningisusedto【C1】________atemperaturethatisfairlycool.Asthewo
"Cool"isawordwithmanymeanings.Itstraditionalmeaningisusedto【C1】________atemperaturethatisfairlycool.Asthewo
假如你是李明,王林是你的好友,他对布朗先生的公司感兴趣,打算到该公司谋职。请根据下面王林的简历表,用英语为他写一封推荐信。姓名:王林性别:男国籍:中国职业:律师学历:大学毕业外语水平:擅长英语
吃苦耐劳是我们这个民族的标识。古圣先贤总是教训我们要能过得俭朴的生活,所谓“一箪食,一瓢饮”,就是形容生活状态之极端的刻苦,所谓“嚼得菜根”,就是表示一个有志的人之能耐得清寒。恶衣恶食,不足为耻,丰衣足食,不足为荣,这在个人之修养上是应有的认识。罗马帝国盛
随机试题
小儿急性持续性腹痛,阵发性加剧并伴有休克,最大可能为
不可以设定行政处罚的是()
两种药物联合应用时:匹鲁卡品与阿托品合用时:
A.肝素B.EDTAC.草酸盐D.分离胶E.枸橼酸盐生化试验应选用的抗凝剂是
患者,女,27岁,产后3d,恶露不下,小腹疼痛阵作、拒按,胸闷喘促,恶心呕吐,突然神昏口噤,不省人事,两手握固,牙关紧闭,面色唇舌俱紫黯,苔少,脉细涩。其诊断是
一些患者在初服某种药物时,由于机体对药物作用尚未适应而引起不可耐受的强烈反应,属于()。
公式“=SUM(A1:B2)”需要对()求和。
()是指仲裁机构在受理当事人仲裁申请后,对案件作出仲裁裁决前,为保证将来仲裁裁决得以实现,而由法院对当事人的财产或争议标的物采取强制措施的制度。
现代社会的社会问题日益增多,许多社会问题单靠民间力量难以解决,因而()开始介入人民的社会生活,以公共行动的方式去解决人们的社会问题。
认知内驱力、自我提高内驱力和附属内驱力在动机结构中所占的比重并非一成不变。在()附属内驱力最为突出。
最新回复
(
0
)