首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
“品茶”不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世
“品茶”不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世
admin
2017-11-20
139
问题
“品茶”不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩.意趣盎然。
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选出最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可以适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。
选项
答案
"Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea and serving and drinking tea by yourself in a serene space can help banish fatigue and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambiance for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Beya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
下列选项中,不属于我国法定人民团体的是()。
简述滥用职权罪的概念和构成特征。
甲是某国家机关的工作人员,乙是非国家工作人员,二人相互勾结共同利用甲职务上的便利,将单位20万元现金据为己有。事后甲分得15万元,乙分得5万元。经查,甲属于从犯,乙属于主犯。则甲、乙的贪污数额应该是()。
2000年最高人民法院《关于审理抢劫案件具体应用法律若干问题的解释》中规定:“抢劫正在使用中的银行或者其他金融机构的运钞车的,视为‘抢劫银行或者其他金融机构’。”该解释属于()。
OA(OfficeAutomation)
此外,我们要确保更有效地利用外资。譬如,我们要进一步扩大对外开放的领域和地域,逐步推行商业、外贸、金融、保险、证券、电信、旅游和中介服务等领城的对外开放。我们还将放宽外商投资在技术转让、内销比例和一些行业持股比例的限制,积极鼓励外商投资农业、基础设施、环保
Businesssecret
温室效应
Iamnotgoodatit.Todoitwellseemstomeoneofthemostdifficultthingsintheworld,andprobablyseemssotoyou,too.
管理学中“羊群效应”的基本内容是什么?
随机试题
在国际环境法领域具有重要地位的政府间国际组织包括()
对前列腺正确的描述
属于对称的1-苄基四氢异喹啉类肌松药
治疗重型溃疡性结肠炎应首选
消化性溃疡病人在何种条件下疼痛节律会改变或消失
下列检测内容,不属于数字视频安防监控系统检测的是()。
根据《期货市场客户开户管理规定》,下列关于客户资料修改的说法,正确的有()。
会计科目分为表内科目和表外科目。表内科目分为______、______、______和______。表外科目用于业务确已发生而尚未涉及资金增减变化以及有价单证,重要空白凭证和实物管理等业务事项的核算。
春运高峰期间,乘坐北京南一上海虹桥动车的很多旅客为防误点,于开车前1小时就已到达候车室排队,而乘坐该车的旅客每分钟进人候车室的人数一样多,为疏散旅客,北京南站提前60分钟检票,从开始检票到排队队伍消失,若同时开4个通道需50分钟,若同时开6个通道则需30分
以下关于服务目录的说法中,不正确的是()。
最新回复
(
0
)