首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国已经明确了本世纪头20年的奋斗目标,这就是紧紧抓住重要战略机遇期,全面建设惠及十几亿人口的更高水平的小康社会,到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到4万亿美元左右,人均国内生产总值达到3000美元左右,使经济更加发展、民主更加健全、科教更
中国已经明确了本世纪头20年的奋斗目标,这就是紧紧抓住重要战略机遇期,全面建设惠及十几亿人口的更高水平的小康社会,到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到4万亿美元左右,人均国内生产总值达到3000美元左右,使经济更加发展、民主更加健全、科教更
admin
2011-01-10
109
问题
中国已经明确了本世纪头20年的奋斗目标,这就是紧紧抓住重要战略机遇期,全面建设惠及十几亿人口的更高水平的小康社会,到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到4万亿美元左右,人均国内生产总值达到3000美元左右,使经济更加发展、民主更加健全、科教更加进步、文化更加繁荣、社会更加和谐、人民生活更加殷实。我们深知,中国在相当长时期内仍然是发展中国家,从中国有13亿人口的国情出发,实现这个奋斗目标是很不容易的,需要我们继续进行长期的艰苦奋斗。
选项
答案
We in China have identified the goal for the first 20 years of this century. That is to firmly seize the important window of, strategic opportunities to build a moderately prosperous society of a higher standard in an all-round way for the benefits of our over one billion people. By 2020, we will quadruple China’s GDP Of 2000 to approximately 4 trillion US dollars with a per capita level of some 3,000 US dollars, and further develop the economy, improve democracy, advance science and education, enrich culture, foster greater social harmony and upgrade the texture of life for the people. We are deeply aware that China, for a considerably long period of time to come, will remain a developing country. The population figure of 1.3 billion alone will make the fulfillment of the above goal a great challenge, and we must be prepared for a long and uphill journey ahead.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BncO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
BuildingsinthesoutheastoftheUKaregoingtohavetobeconstructed______thoseinScotlandifthereportfindingsarecorr
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
Haveyoueverreceived______ofwhathashappenedtoher?
TheBritishHistorynotonlygivescitiestheirshape;italsomoldstheirself-image.Since1941,whenLondonemergedfrome
PolandissomewhatanewdestinationforChinesetourists,andWarsaw,thecapitalcity,isanimportantbusinesscenterwith___
中国西藏自治区位于青藏高原的主体,地势高峻,地理特殊,野生动植物资源、水资源和矿产资源丰富,素有“世界屋脊”和“地球第三极”之称。这里不仅是南亚、东南亚地区的“江河源”和“生态源”,还是中国乃至东半球气候的“启动器”和“调节区”。//西藏自治区面
A、ThemanisgoingtotakeatriptoBarcelona.B、Themanoftentakesflightsintheairport.C、Themanisnotusedtothenewa
A、Becauseitwasrareandextremelyexpensive.B、Becauseitwasoldandhadbeeninthefamilyforyears.C、Becauseitwastaken
A、Becauseitisinexpensive.B、Becauseitwasrecommendedbyafriend.C、Becausetheyarecelebratingabirthday.D、Becausethey
随机试题
患者,女性,43岁。被汽车撞倒,头部受伤,唤之睁眼,回答问题错误,检查时躲避刺痛。其格拉斯哥昏迷评分为
正常人体的血浆渗透浓度范围为
建设工程施工分包工程进度款的内容包括()。
自2006年6月1日起,个人购买普通住房超过5年转手交易的,销售时( )营业税。
下列属于固定收益产品的有()。
根据支付结算法律制度的规定,汇人银行对于向收款人发出取款通知,经过()无法交付的汇款,应主动办理退汇。
职业分类的特征包括()。
以下属于帛画的是()。
教育是治安管理的基本手段,处罚是教育的辅助手段。()
根据“歌手”表建立视图myview,视图中含有“歌手号”左边第一位是“1”的所有记录,正确的SQL语句是()。
最新回复
(
0
)