首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到的是一段有关金融改革的讲话。 我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、
下面你将听到的是一段有关金融改革的讲话。 我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、
admin
2012-08-06
45
问题
下面你将听到的是一段有关金融改革的讲话。
我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、外资银行在合作中共同获得发展。
作为深化金融改革的一个重要方面,我们欢迎合格的境外战略投资者按照自愿和商业原则,参与我国银行业金融机构的重组和改造。经国务院同意,银监会决定将单个外资机构入股的比例由原来规定的15%提高到20%;合计外资投资所占比例如低于25%,被入股机构的性质和业务范围不发生改变。
截至目前,经国务院同意,我国已有5家股份制商业银行和城市商业银行获准吸收境外投资者人股,其中单个外资机构入股中资银行的最高比例为15%。吸收外资人股,在改善中资金融机构的资本结构,引进先进管理模式和经营理念,促进经营方式与国际接轨等方面发挥了明显和积极的作用。在这里举两个例子。
上海银行:上海银行吸收了国际金融公司、汇丰银行、香港上海商业银行投资人股,三个外方股东总共持股18%。外方股东通过提供各种技术援助和派驻董事发挥作用,使上海银行在完善治理结构、引进先进的经营管理理念和技术、加强内控等方面取得了很大进步,在城市商业银行中较早采用了规范的年报制度,披露经营管理状况。
南京市商业银行:吸收国际金融公司入股,持股比例为15%,是第三大股东。IFC入股后,在完善南京市商业银行的治理结构、经营管理体制、信贷结构、会计制度等方面提出了大量建议,其中很多建议已在实施之中,对促进南京市商业银行提高经营管理水平发挥了重要作用。
选项
答案
Deepening the financial reform in China will offer new opportunities to facilitate cooperation between foreign banks and the Chinese banks. The China Banking Regulatory Commission (CBRC) encourages foreign banks to acquire equity in Chinese banks. This benefits both foreign banks in terms of business, customer and market, and Chinese banks in terms of introduction of advanced experience and practice in corporate governance, internal control, risk management and operation concept. Qualified strategic investors from abroad are welcome to participate, on a voluntary and commercial basis, in the reorganization and restructuring of Chinese financial institutions as an important measure to deepen the financial reform. With the approval of the State Council, the CBRC decides to increase the equity share of a single foreign institution to 20 percent from the previous 15 percent. As long as the equity share of the total foreign investment in a financial institution is lower than 25 percent, the nature and business scope of the institution with foreign equity remain unchanged. With the approval of the State Council, so far five joint-equity banks or city commercial banks are authorized to sell equity to foreign investors, although the maximum equity share of a single foreign investor is limited to 15 percent. The introduction of foreign investment plays a positive role in improving the equity structure of Chinese financial institutions, introduction of advanced banking management model, and bringing our banking activities in line with the international practice. I give you two operation concept examples. Bank of Shanghai (BOS): After selling 18 percent of its equity to International Financial Corp. , the Hong Kong and Shanghai Banking Corp. Ltd. , and the Hong Kong Shanghai Commercial Bank, the BOS has made great progress in improving corporate governance, introducing advanced operation and management concept and expertise and tightening internal control. This is attributed to the technical assistance and appointment of resident directors from the three foreign investors. Consequently, the BOS is among the first city commercial banks to adopt the annual disclosure systems for reporting business management. Nanjing Commercial Bank (NCB): After acquiring 15 percent of the NCB’s equity share and becoming its third largest shareholder, International Financial Corp. has given NCB a lot of advice on corporate governance, operation management system, portfolio structure, accounting system, etc. These are being implemented. This plays an important role in helping NCB raise its level of business management.
解析
本文是一段关于中国金融改革的讲话。文中涉及我国金融改革的方向,主要是外资银行的入股问题。本文明确指出了外资银行入股的政策和原则,并且列举了我国金融改革过程中外资银行人股的成功范例。
本文要求应试者掌握一定的金融业常识,了解相关的专门词汇和表达方式,这依赖于应试者平时的知识积累,是翻译的基本要求。此外,应试者还需要在听的短时间内,对汉语特色的流水句做出相应的分析,适当地将其切分为多个独立的英文句子。翻译时把握好两种语言各自特色,完成双语间的转换。对于一些较为生僻的短语和表达法,不能死译、硬译,而应该充分联系上下文灵活变通,使译文通顺流畅。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7Q0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AstudybyChineseresearchersshowsthat【C1】______couldhelpsmokersquitsmoking.Thestudypublishedinthe【C2】______PLOS
Despitemajorchangesinthecausesofdeathsincethe1900s,theassociationbetweendeprivationand【C1】______remainsfirmlyen
Britishwebusersarespending65%moretimeonlinethanthreeyearsago,accordingtoasurveyofnet【C1】______.Theaverag
Anumberofriskfactorsareassociatedwithcardiovasculardisease(CVD).Smokingtobaccoisoneofthebiggest【C1】______forth
Beingassertiveisbeingabletocommunicatewithotherpeopleclearly.Ifyoufeltthatyouhadexpressedwhatwasimportantto
进入新世纪,国际形势继续发生深刻复杂的变化。世界多极化和经济全球化在曲折中发展。科技进步日新月异,我们既面临着必须抓住的发展机遇,也面临着必须认真应对的严峻挑战,尽管当今世界还存在着这样那样的矛盾和利益冲突,不确定、不稳定因素有所增加,但和平与发展仍是当今
五十年在人类历史长河中不过是短暂的瞬间,但在西藏这片古老而神奇的土地上,却发生了以往任何时代都无法比拟的巨大变化。西藏告别了贫穷落后、封闭停滞的封建农奴制社会,走向了不断进步,文明开放的现代人民民主社会。现代化建设取得了举世瞩目的成就。历史证明西
道别是一种社交礼仪,它象征一次活动的终结。在英国、美国和其它许多西方国家,告别具有特定的程式化表达模式。这些表达模式依不同的时间、地点、参加人和文化而变化。一般来说,客人应该先向主人告别。参加同一活动的两位宾客应该谁先告别并没有特定要求。有意思的
Shehadbeenrearedinthetraditionofgreatladies,whichhadtaughtherhowtocarryherburdenandstillretainhercharm,a
AninternalbriefingdocumentseenbytheBBCsaystheeffectsofglobalisationonadvancedeconomiesis"oftenuneven"and"may
随机试题
实验误差(简称误差)是其客观真值与何值之差
一半径为r的圆盘以匀角速度w在半径为R的圆形曲面上作纯滚动(如图所示),则圆盘边缘上图示M点加速度aM的大小为( )。
《建筑法》规定,建筑施工企业超越本单位资质等级承揽工程的,责令停止违法行为,处以罚款,情节严重的,可()。
邮政储蓄机构办理银行卡业务开立的账户纳入个人银行结算账户管理。()
广东省农村信用社联合社简称“省联社”,它的基本职能包括()。
下图为我国某山地降水量随高度变化示意图。读图回答下题。该山地年降水量随海拔高度升高而减少的高度出现在()。
给定资料1.人最需要的是灵魂,城市也是如此。灵魂的塑造,说到底,是一种精神的塑造。因此,城市精神,就是城市灵魂的呈现。它所书写的,应该是城市的底蕴、城市的韵味、城市的品位,也是一个城市对于自己所肩负的历史使命的高度自觉。世界之大,城市之
爱默生在散文《圆》中说,人生就是一个个同心圆,永远不要把自己局限在现有的圆圈里。只有不断_______自己生命的深度与广度,勇敢尝试和追求不那么“_______”的目标,才能超越自己,走向未来。填入划横线部分最恰当的一项是()。
【背景材料】A县是一座令人陶醉的美丽小城,亦有“荷花乡”之美称,其厚重的人文底蕴和古色古香的街巷吸引了无数游客来访幽寻梦。三年前.该地采取“围城收费”.改“凭票进入景点”为“凭票进入景区”,游客只要进古城就需要购买148元的门票.之后方能进入古城
下面属于白盒测试方法的是
最新回复
(
0
)