首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。 沿着荷塘,是一条曲折
这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。 沿着荷塘,是一条曲折
admin
2023-01-12
63
问题
这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。
沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路:白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓄药郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。
路上只我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的:我也像超出了平常的自己,到了另一个世界里
。
选项
答案
Alongside the Lotus Pond winds a small cinder path. It is off the beaten track, a place seldom frequented by pedestrians even during the day and more solitary at night. What encircle the pond are trees with luxuriant foliage. By the path are some willows, interlaced with some other trees whose names are beyond my recognition. The road is frighteningly dark on moonless nights. However, it looks nice today, although the moonlight is still faint. Strolling down the path, I am on my own, with my hands clasped behind my back. I feel as if the piece of sky and earth belongs to me and I seem to have gone beyond my usual self into another world.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CAcD777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
JavaEE应用服务器运行环境不包含________。
阅读以下关于软件架构设计与评估的叙述,在答题纸上回答问题。【说明】某公司拟开发一套在线软件开发系统,支持用户通过浏览器在线进行软件开发活动。该系统的主要功能包括代码编辑、语法高亮显示、代码编译、系统调试、代码仓库管理等。在需求分析与架构设计阶段,公司提
________不是项目集指导委员会的职责。
信息系统评价是有目标的,评价的最终目标就是为了做出决策。对于一个信息系统的运行评价包括这样一些活动(下面的顺序并非实际工作顺序):①拟定评价工作方案,收集资料②评价工作组将评价报告报送专家咨询组复核③确定评价对象,下达评价通知书,组织成立评价工作组和专家组
问题管理流程应定期或不定期地提供有关问题、已知错误和变更请求等方面的管理信息,这些管理信息可用作业务部门和IT部门的决策依据。其中,提供的管理报告应说明调查、分析和解决问题及已知错误所消耗的资源和取得的进展。下面________不属于该报告中应该包括的内容
程序语言的基本成分包括数据、运算、控制和___①_____。数据是程序操作的对象,按照数据组织形式可以分为多种类型,其中枚举属于_____②___类型;数组属于____③____类型。②
提高开放型经济水平中国经济发展前景广阔,中国将坚定不移推进改革开放,加快转变发展方式,坚定不移奉行对外开放政策,继续为外国企业提供更好的环境和条件,中国的发展将为世界作出更大贡献。中国发展形势总的是好的。中国在今后相当长时期仍处于发展上
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标这个重大责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳簿上。新形势下,我们党面临着许多严峻挑战
阅读下面的对话,根据其内容写一篇有关瑜伽的说明文。要求:1.所写短文应与对话相关内容意义相符,涵盖其要点。2.用你自己的语言来表达,可以改写对话中的句子,但不可以照抄原句。注意:词数80词左右。Victor
接读朋友的来信,尤其是远自海外犹带着异国风情的航空信件,如果无须回信的话,确是人生一大快事。回信,是读信之乐的一大代价。久不回信,屡不回信,接信之乐必然就相对减少,以至于无,这时友情便暂告中断了,直到有一天在赎罪的心情下,你毅然回起信来。蹉跎了这么久,接信
随机试题
男,48岁。劳累后心悸、气促伴反复咯血3年,近来加重,夜间不能平卧。查体:心率115次/分,心音强弱不等,节律不齐,心尖部舒张期隆隆样杂音,肺底可听到细小水泡音。下列哪项治疗是错误的()
德沃金理论的中心是批判
关于血钙浓度的调节,下列叙述正确的是
有关肌纤维数目的描述,下列哪一项是正确的
我国现阶段采用的围生期范围是
根据《公司法》的规定,下列人员中,可以担任有限责任公司监事的是()。
继续教育是指针对专业技术人员进行的以更新、补充、拓宽专业知识和培养、提高业务能力为目的的非学历教育。根据以上定义,下列各项中属于继续教育的是()。
功能固着
由于中国尚缺乏应对国际经贸问题的足够经验,在经贸政策制定与实施时一旦考虑不够周详,就容易被人抓住把柄,信奉“中国威胁论”者会顺势予以鼓吹,其杞人忧天式的言行给中国带来压力;政治意识形态与文明上的差异使得欧美国家的一些政客动不动就把中国作为其国内问题的“替罪
In2008,MarkLynas,anenvironmentalactivist,wasunsparinginhiscriticismofgenetically-modified(GM)foodcompanies,callin
最新回复
(
0
)