首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
和亲(peace-making marriage)政策可以追溯到西汉时期(the Western Han Dynasty)。当时西汉政府为了缓和与匈奴的关系,将公主嫁给匈奴部落(Xiongnu tribes)的首领。人们对和亲一直有着不同的看法。有人对和亲
和亲(peace-making marriage)政策可以追溯到西汉时期(the Western Han Dynasty)。当时西汉政府为了缓和与匈奴的关系,将公主嫁给匈奴部落(Xiongnu tribes)的首领。人们对和亲一直有着不同的看法。有人对和亲
admin
2020-12-02
15
问题
和亲
(peace-making marriage)政策可以追溯到
西汉时期
(the Western Han Dynasty)。当时西汉政府为了缓和与匈奴的关系,将公主嫁给
匈奴部落
(Xiongnu tribes)的首领。人们对和亲一直有着不同的看法。有人对和亲持肯定态度,因为和亲可以停止战争,与少数民族建立和平友好的关系。而另一些人则认为和亲政策是一种妥协和投降。总的来说,和亲政策有利有弊,应放在当时的历史环境下来考虑。
选项
答案
The policy of peace-making marriage can date back to the Western Han Dynasty. At that time, the government of Western Han married its princesses to the heads of Xiongnu tribes in order to smooth out the relationship between the two parties. People always have different opinions towards the policy. Some people hold a positive attitude towards it, as peace-making marriage can put an end to the war and build up a peaceful and friendly relationship with the minority groups. But others consider the policy a kind of compromise and surrender. Generally speaking, the policy of peace-making marriage had its pros and cons, which should be considered under the historical circumstance at that time.
解析
1.第2句中的“为了缓和与匈奴的关系”表目的,故将其译作状语in order to…放在句末。而“将公主嫁给……”作句子的谓宾成分,译作marry its princesses to…。
2.第4句“有人对和亲持肯定态度,因为……”的后半句可用as引导的原因状语从句来处理。
3.倒数第2句“而另一些人则认为和亲政策是一种妥协和投降”可套用句型consider sth.(be/as) sth.,译作others consider the policy a kind of compromise and surrender。
4.最后一句中的“应放在当时的历史环境下来考虑”处理成由which引导的非限制性定语从句,并用被动语态来表达,译为which should be considered...,其中“环境”应选用circumstance,而不能用environment,因为后者指的是自然生态环境,而非文中表示的人文社会历史状况。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CLO7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Over16million.B、Over3.5million.C、Over1million.D、Over2.5million.D短文说,1920年,美国用于农业生产的马、骡数量总共有2500多万,此后一路减少,到20世纪60年代
中华民族的传统文化博大精深,源远流长。2000多年前,中国就产生了以孔孟为代表的儒家学说(Confucianism)和以老子和庄子为代表的道家学说(Taoism),以及其他许多也在中国思想史上有重要地位的学说和学派(school)。这就是有名的诸子百家(
20世纪70年代开始,美国、英国、德国等发达国家开始进行无人驾驶汽车的研究,在可行性和实用化方面都取得了突破性的进展。但无人驾驶汽车的发展仍然处于萌芽状态。迄今为止,谷歌在2012年推出的自动驾驶汽车发生了14次轻微事故。如果得到完善,无人驾驶汽车可以为每
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。约2500年前,随着《黄帝内经》(InnerCanonofHuangdi)的问世,中医的
A、Growing,yetuncertain.B、Expandingandsecure.C、Contracting,yetstable.D、Decliningandinsecure.A女士问及security方面的信息时,男士回答:
A、Toanartisticmuseum.B、Toamovietheater.C、Toarestaurant.D、Toanationalpark.A由选项预测本题可能考查地点。对话一开始女士就说“我要去国家艺术博物馆”,故选A
A、Oncampus.B、InNewYorkCity.C、InBoston.D、InEurope.C选项表明,本题考查地点场所,听音时应留意与地点相关的信息。对话结尾处,女士提到艺术历史系组织的下一次博物馆游在波士顿美术博物馆(Muse
上海菜系(cuisine)是中国最年轻的地方菜系,有着400多年的历史。同其他中国菜系一样,本菜系具有“色、香(aroma)、味”三大要素。上海菜的特点是注重调料(seasoning)的使用、食材的质地和菜的原汁原味。其中最著名的有特色点心“南翔小笼”(N
馆藏(collections)丰富的高校博物馆(universitymuseum)无疑是一座“宝藏”。但令人遗憾的是,这座宝藏一直很少受到关注。最近,北京的一些高校公开表示将向公众免费开放校内博物馆。这一举动为学术馆藏走近普通大众提供了一个良好的开端。但
石林位于云南省昆明市东部,是世界著名的旅游景点。石林,就是石头森林的意思,那里有各种奇形怪状的石头,有的像人,有的像鸟,有的像牛。这一地区以喀斯特地貌(karsttopography)闻名于世,面积广达350多平方千米,共有7个风景片区。该地区还流传着一
随机试题
抽油机井油压和套压每天在井口录取的压力值必须在表的量程()范围内。
领导情景理论
A.GLPB.GCPC.GSPD.GAP《药品非临床研究质量管理规范》的英文缩写是()。
一位绒毛膜癌化疗的患者,家属为了配合治疗,咨询护士给患者吃何种饮食,护士指导的饮食为
除快速路外的各类道路根据城市规模、设计交通量、地形等分为I、Ⅱ、Ⅲ级。一般情况下,大城市应采用各类指标中的()级标准。
扎实推进社会主义文化强国建设需:要从()方面着手。
G音是宫调式清乐音阶的()。
简述司法公正原则。
关于线性表的描述,错误的一条是______。
Thankstothegreatachievementsmadeinthedevelopmentofscienceandtechnology,humanlifehasexperiencedamazingchangesi
最新回复
(
0
)