首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
At first, I thought it was just useless e-mails. It was the end of the weekend and I hadn’t checked my e-mails since late Friday
At first, I thought it was just useless e-mails. It was the end of the weekend and I hadn’t checked my e-mails since late Friday
admin
2018-05-03
87
问题
At first, I thought it was just useless e-mails. It was the end of the weekend and I hadn’t checked my e-mails since late Friday afternoon. There was a long list of messages. Some I removed without reading. Others were from friends-I saved those to read later when I had more time.
One stood out from the rest for two reasons. The first was the name, Maher Nawaf, which I didn’t recognize. The second was the subject line: "pleas papers. " Clearly, the e-mail was仕om someone who did not have a complete mastery of the English language.
The message was from an Iraqi, a university research scientist in Mosul who wanted permission to reprint a research paper I had written. As a scientist, I’ m used to getting these kinds of requests; it’ s part of the give and take among researchers that I especially like. I wrote back the next day, asking for more information about the type of work he was doing. I also wished him and his family best for their safety and well-being during this dangerous time in his land.
A couple of days later, his reply appeared in my inbox. It read, in part: "hi dear Dr. I’m very happy to hear good news from you and your help, also I’ d like to thank you for your feelings towards me and my family . .. thank you very much for help I want to tell you that I’ m ready to help you in mosul university/iraq if you need that. "
Maher also explained in his broken English that he was interested in a paper I’ d written on the use of lactobacillus acidophilus (a healthy product that can be found in yogurt (酸奶) and other foods). It was his hope that he could use my findings to help find a treatment for gastrointestinal (消化系统的) illness. He signed off:" warmest regards to you and lovely family. "
Despite his difficulty with the language, he had painted a picture for me由at was far more than a simple request for information. The humanity displayed (流露出的) in his message made me want to both smile and cry.
What does the author like to do as a scientist with other researchers?
选项
A、Reprint research papers.
B、Exchange research findings.
C、Chat with them on the Internet.
D、Wish each other the best of luck.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CMrd777K
本试题收录于:
公共英语二级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语二级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Atfirst,Ithoughtitwasjustuselesse-mails.ItwastheendoftheweekendandIhadn’tcheckedmye-mailssincelateFriday
Atfirst,Ithoughtitwasjustuselesse-mails.ItwastheendoftheweekendandIhadn’tcheckedmye-mailssincelateFriday
ThePetronasTwinTowersinKualaLumpurinMalaysiawerecompletedin1998.Eachtoweris452metershighandhas88floors.De
ThePetronasTwinTowersinKualaLumpurinMalaysiawerecompletedin1998.Eachtoweris452metershighandhas88floors.De
Helenalwayscomeshomeatweekends,______thecountrytothetown.
Inthosedaysshewasalwayssolostinthoughtthatshehadtobecalledtwoorthreetimes______shecametoherdinner.
ThePetronasTwinTowersinKualaLumpurinMalaysiawerecompletedin1998.Eachtoweris452metershighandhas88floors.De
A、About200meters.B、About300meters.C、About320meters.A
ThecarisMoving_______about60kilometersanhour.
随机试题
A.平滑肌纤维B.周细胞C.脂肪组织D.浦肯野纤维心内膜内皮下层有()
华东公司所属的一个境外子公司的外币会计报表的总括资料如下(单位:千美元)。该企业本年实现的净利润为120000千美元,期初未分配利润为20000千美元(折合人民币146000千元),本年末发放股利100000千美元。期初时的汇率为100美元兑换730元人民
患者腹痛下痢。便下脓血,赤白相兼,里急后重,肛门灼热,小便短赤,舌苔黄腻,脉弦数。治宜
支气管激发试验通常采用非特异性激发试验的药品有哪些
检验检疫机构根据需要,对检验合格的进出口商品,可以加施商检标志或者封识。( )
张某系中国公民,就职于中国境内甲公司,2017年7月从境内取得如下收入:(1)工资收入3800元,奖金收入600元,岗位津贴300元,交通补贴900元。(2)3年期银行存款利息总收入800元。二级市场股票买卖所得2000元。(3)为乙单位授课收入30
违约之于()相当于()之于承诺
TheauthordrawsasharpcontrastbetweenthehousingmarketandtherestoftheeconomysoastoshowTowhichofthefollowin
为使程序的输出结果为:Base::fun那么应在下列程序画线处填入的正确语句是()。#include<iostream>usingnamespacestd;classBase{pub
A、He’slateforschool.B、He’sawayonbusiness.C、Hehasgotanewcar.D、Heistallandhasbigeyes.D本题考查对询问别人外貌特征的回答。题目问:“你
最新回复
(
0
)