When asked to explain what has happened, John was totally at a loss for words.

admin2014-10-28  29

问题 When asked to explain what has happened, John was totally at a loss for words.

选项 A、要求约翰对发生过的事情进行解释时,他讲的话让人完全摸不着头脑。
B、让约翰解释发生过的事情时,约翰完全不知道说什么好。
C、由于约翰完全不知道发生过什么事。所以他就让别人解释给他听。
D、约翰自己要求要解释发生过的事情,到头来却又一句话也不肯说。

答案B

解析 本句中包括一个省略形式的时间状语从句,如果根据上下文补充出来,应为“when John was askedto explain what has happened”,所以该状语意为“要求约翰解释发生过的事情时”。理解主句的难点在于对短语at a loss for words的理解,该短语意为“不知道说什么好,找不到合适的话说”。结合上述分析可知,四个选项中选项B提供的译文最好。选项A的问题在于错将at a loss for words译为“话让人摸不着头脑”;选项D同样错解了短语at a loss for words,将其译为“一句话也不肯说”,同时该选项还将时间状语从句中的被动语态译为主动语态,与原意有较大出入;选项C的译文与原文相比,无论在句法结构还是在语义表达上都有很大出入,只不过是对原文中个别单词意思的随意组合,最不可取。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CeMK777K
0

最新回复(0)