首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Climbing is the focus of my existence to the exclusion of almost everything else.
Climbing is the focus of my existence to the exclusion of almost everything else.
admin
2011-01-23
49
问题
Climbing is the focus of my existence to the exclusion of almost everything else.
选项
答案
登山是我生命的中心,其他所有东西几乎都得靠边。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/D95O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Choosethecorrectanswer,A,BorC.Camber’sThemeParkWhenishotfoodavailableinthepark?
Choosethecorrectletter,A,BorC.Inwhichcaseyouneedn’tpayfortheprescription
brand该题题目处的rivalproducts表示“竞争对手的产品”。在发展阶段出现的新的竞争对手,销售部门可以做的是使他们的品牌区别于竞争对手的产品。
(Between)1905and1907,(floodwaters)fromtheColoradoRiverpouredinto(a)salt-covereddepression(andcreating)theSalton
AScientificDebate:Neptunismvs.Plutonism1.Formoderngeologists,thequestionofhowrocksareformedhasbeenanswered
AScientificDebate:Neptunismvs.Plutonism1.Formoderngeologists,thequestionofhowrocksareformedhasbeenanswered
一旦人与人之间的关系出现危机,每个人都会认为问题出在别人身上。所以每个人都有要改变他人的冲动。
现在有不少慈善组织,专门帮助疲惫不堪的旅行者。但是对陌生人友好的老传统在美国仍盛行不衰,尤其是在远离旅游热线的小城镇。“我刚转了一圈,同这个美国人聊了聊,时间不长,他就请我到他家吃饭——真是不可思议”。在来美国的游客中碰到过这类事的人不在少数,但对此并非都
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年两次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游、购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
Althoughthesocialsciencesdifferentagreatdealfromoneanother,theyshareacommoninterestinhumanrelationship.
随机试题
简析物流系统的共同目标。
MakeaGoodFirstImpressionHaveyoueverbeeninadoctor’swaitingroomandlookedaroundatalltheglumfaceswaitingi
下列属于空想的是()
患者,男性,45岁,因“急性腹痛”入院。此患者入院后最适宜的体位是
依据《中华人民共和国建筑法》规定,总承包单位将建筑工程依法分包给其他单位的,则分包工程的质量( )。
先张法生产的构件中,预应力筋锚固属于()。
班级组织是历史发展的产物。率先正式使用“班级”一词的是文艺复兴时期的著名教育家埃拉斯莫斯。
[*]
下列函数中,操作对象可以是元组的函数是()。
Longlongago,therewasayoungmanwhomadehislivingbymakingtofu.Oneday,thetofuwasnotsoldout.Inordertokeepth
最新回复
(
0
)