首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的发展离不开世界,同样世界的繁荣需要中国。中国顺应经济全球化(economicglobalization)的发展趋势,坚持在更大范围、更广领域和更高层次上(at higher levels)参与国际经济技术合作,积极推动经济全球化向有利于各国共同繁荣(
中国的发展离不开世界,同样世界的繁荣需要中国。中国顺应经济全球化(economicglobalization)的发展趋势,坚持在更大范围、更广领域和更高层次上(at higher levels)参与国际经济技术合作,积极推动经济全球化向有利于各国共同繁荣(
admin
2015-02-12
50
问题
中国的发展离不开世界,同样世界的繁荣需要中国。中国顺应经济全球化(economicglobalization)的发展趋势,坚持在更大范围、更广领域和更高层次上(at higher levels)参与国际经济技术合作,积极推动经济全球化向有利于各国共同繁荣(common prosperity)的方向发展。互利共赢是当今国际贸易发展的主流。中国坚持实行互利共赢的对外开放战略(opening-upstrategy),把既符合本国利益又能促进共同发展,作为处理与各国经贸关系的基本原则,坚持在平等、互利、互惠(equality, mutual benefit and reciprocity)的基础上同世界各国发展经贸关系,不断为全球贸易持续增长作出贡献。
选项
答案
China cannot develop independently without the rest of the world. Likewise, the world needs China if it is to attain prosperity. Following the trend of economic globalization, China is participating in international economic and technological cooperation on an ever larger scale, in wider areas and at higher levels in an effort to push economic globalization towards the direction of common prosperity for all countries. Today, the mainstream of international trade is to share successes with all as winners. China adheres to its opening-up strategy for mutual benefits and win-win result. For this, it has made conforming to China’s own interests while promoting common development a basic principle guiding its foreign economic and trade work, develops its economic and trade relations with other countries on the basis of equality, mutual benefits and reciprocity, and makes constant contributions to the sustained growth of global trade.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DVh7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Fortyyearsagonoonewasconcernedaboutthehealthoftheocean,inspiteofthefactthatmanyfisheries(渔业)werebeingoverh
Fortyyearsagonoonewasconcernedaboutthehealthoftheocean,inspiteofthefactthatmanyfisheries(渔业)werebeingoverh
Fortyyearsagonoonewasconcernedaboutthehealthoftheocean,inspiteofthefactthatmanyfisheries(渔业)werebeingoverh
A、Prof.Smithdoesn’tholdseminarsordiscussionsinhislectures.B、StudentssometimesfallasleepinProf.Smith’slectures.
中国功夫,也叫“武术”,是中国人民在长期的历史发展中创造的运动项目。估计中国武术的起源可以追溯到原始社会(theprimitivesociety)。那时的人类用棍棒作为武器抵御野生动物,获得了一些防守和进攻经验,在商代(theShangDynast
WhenIwasachild,myteethusedto【B1】______inseveraldifferentdirections,and【B2】______thatinvolvedratherexpensive【B3】_
A、Ithasbeenputoff.B、Ithasbeencancelled.C、Itwillbeheldinadifferentplace.D、Itwillberescheduledtoattractmore
Whatoursocietysuffersfrommosttodayistheabsenceofconsensusaboutwhatitandlifeinitoughttobe.Suchconsensusca
A、Bygreetingeachotherverypolitely.B、Byexchangingtheirviewsonpublicaffairs.C、Bydisplayingtheirfeelingsandemotio
A、You’dbettersmileorlaughfromthebottomofyourheart.B、Youcan’tfoolyourbodybypretendingtobehappy.C、Asmartmin
随机试题
应用较广泛的栓剂制备方法是
面部颜色和光泽的变化,可以反映脏腑气血盛衰和邪气消长的情况。若面色苍白多为
某男,63岁。头晕目眩,甚则昏眩欲仆,伴耳鸣,腰膝酸软,遗精,舌淡,脉沉细。除风池、百会外,应加用
李有良应以谁为被告?若有管辖权的法院之间就本案管辖权问题发生了争议,应如何确定管辖法院?
对于多年冻土地区的勘探的叙述,正确的是()。
按技术要求卵石、碎石可分为()。
Jennywaslookingforaseatwhen,luckily,aman______andleft.
下列选项中,()是既不属于控诉一方,也不属于辩护一方的诉讼参与人。
政府职能必须反映政府的需求。()
A、Itmakesyourbrainmoreactive.B、Ithelpsyoureducestress.C、Itismorerelaxingthanclassicalmusic.D、Itissometimest
最新回复
(
0
)