首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
科举考试(Keju)是中国古代人才选拔的一种方式。由于采用分科目选举人才的办法,所以叫作科举。隋炀帝于公元605年开设进士科(the imperial examination system),用考试办法来选拔人才,这标志着科举制度的形成,它把读书、考试和做
科举考试(Keju)是中国古代人才选拔的一种方式。由于采用分科目选举人才的办法,所以叫作科举。隋炀帝于公元605年开设进士科(the imperial examination system),用考试办法来选拔人才,这标志着科举制度的形成,它把读书、考试和做
admin
2015-08-31
104
问题
科举考试(Keju)是中国古代人才选拔的一种方式。由于采用分科目选举人才的办法,所以叫作科举。隋炀帝于公元605年开设进士科(the imperial examination system),用考试办法来选拔人才,这标志着科举制度的形成,它把读书、考试和做官三者紧密结合起来,揭开了中国选举史上崭新的一页。唐朝承袭了隋朝的人才选拔制度,并做了进一步的完善。因此,科举制度逐渐完备起来。科举考试实行了1 000多年,实践中逐渐形成的一些较好的制度,至今在我们的社会生活中发挥着作用。
选项
答案
Keju, or the imperial examination, was a means to select talents held in ancient China. It got its name since it adopted methods of selecting talents through a range of different subjects. In 605 AD, Emperor Sui Yangdi established the imperial examination system to select talents, which symbolized the official formation of Keju. The system interconnected learning, examination, and the selection of officials closely, opening up a new page in the annals of China’s electoral system. Tang Dynasty followed the talent recruitment system of Sui Dynasty, and further improved. Consequently, the imperial examination system gradually became more and more perfect. In the over 1 000 years implementation of the imperial examination, some good systems have been set up in practice, exerting a modern influence on our social life.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DcQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ConsultantUshmaPandyaisontheroadformuchoftheyear.Sowhenshetravels,theNewYorkertakesanumberofstepstokeep
Onelessonofthefinancialcrisisisthis:whentheentirefinancialsystemsuccumbs(屈服)topanic,onlythegovernmentispowerf
在大家庭(extendedfamily)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法(Constitution)规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费(livingallowance
A、TostudyatTom’shome.B、Tostudyathishome.C、TocleanTom’shome.D、Tohelptheotherstudents’study.B女士询问男士今天下午是不是还要去T
A、Huntingindustry.B、Waterpollution.C、Fishingforotherfish.D、Thesharkfinindustry.C
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
丝绸之路(theSilkRoad)可以追溯到公元前2世纪,当时一名中国使者(envoy)张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道踏上出使西域之旅。它源于今日的西安,穿越河西走廊、塔里木盆地(theTarimBasin)以及西亚港口国,最后抵达地中海的东
A、It’sdull.B、It’sexciting.C、It’ssimple.D、It’scomplicated.C关键是听懂女士话中的比较结构alotlesscomplicatedthanlifeinthecity“乡村的
凤凰古城(FenghuangAncientCity)是一座历史文化名城,位于湖南省西部边界地区。它曾经被新西兰著名作家路易•艾黎誉为“中国最美的城市”。凤凰古城始建于清初,在其后三百年的变迁中保持了原始面貌。目前东部和北部门楼保存完好。凤凰古城分为两个
随机试题
关于政党领袖的不正确说法是()
男,58岁,吸烟史30年,刺激性咳嗽并痰中带血1个月,X线检查示右肺上叶前段呈炎性征象,痰细胞学检查找到腺癌细胞,体检发现右锁骨上淋巴结肿大。为确定治疗方案,进一步的检查是
试述香薷治疗风寒感冒的作用机理以及临床常见配伍。
下列哪种技术使DNA链上相邻的胸腺嘧啶形成双聚体,干扰DNA正常复制
患者男,45岁。胸部被撞伤1小时入院。自觉左胸痛,面色紫绀,呼吸急促,左胸部出现反常呼吸运动。最重要的护理评估内容是()
甲公司是一家制造业企业,为满足市场需求拟增加一条生产线。该生产线运营期5年,有两个方案可供选择。方案一:设备购置。预计购置成本200万元,首年年初支付;设备维护、保养等费用每年1万元,年末支付。方案二:设备租赁。租赁期5年,租赁费每年40万元,年初支付
在质量管理体系审核中,认证属于()。
以下说法中,反映当代世界各国课程改革中所存在着的一些共同的发展趋势的是()。
抗日战争的伟大胜利,为民主革命在全国的胜利奠定了坚实的基础。所谓“坚实的基础”是指
Atthislastpresidentialinaugurationofthe20thcentury,letusliftoureyestowardthechallengesthatawaitusinthenext
最新回复
(
0
)