首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
随着火箭发动机的一阵轰鸣,人造卫星被送人太空。几分钟后,在300英里的高空,这个极小的电子月亮开始环绕地球轨道运行了。卫星上的无线电装置开始发回多得令人惊愕的有关卫星轨道情况的数据,以及探测到的辐射线数据和陨星的情况。各种各样的资料都极迅速地发送回地球。世
随着火箭发动机的一阵轰鸣,人造卫星被送人太空。几分钟后,在300英里的高空,这个极小的电子月亮开始环绕地球轨道运行了。卫星上的无线电装置开始发回多得令人惊愕的有关卫星轨道情况的数据,以及探测到的辐射线数据和陨星的情况。各种各样的资料都极迅速地发送回地球。世
admin
2014-02-15
65
问题
随着火箭发动机的一阵轰鸣,人造卫星被送人太空。几分钟后,在300英里的高空,这个极小的电子月亮开始环绕地球轨道运行了。卫星上的无线电装置开始发回多得令人惊愕的有关卫星轨道情况的数据,以及探测到的辐射线数据和陨星的情况。各种各样的资料都极迅速地发送回地球。世界上没有人能记录下这么多资料,更别说把这些资料记住,整理出来了,而电子计算机却能办到。
选项
答案
With a tremendous roar from the rocket engine, the satellite is launched into the sky. Minutes later, at an altitude of 300 miles, this tiny electronic moon begins to orbit around the earth. Its radio begins to transmit a staggering amount of data of the satellite’s orbital path, the amount of radiation it detects, and the presence of meteorites. Information of all kinds races back to the earth. No human beings could possibly copy down all these facts, much less remember and organize them. But an electronic computer can.
解析
1、本段为科普说明,主体内容为一般性描述,故总体时态为一般现在时。
2、第1句的“轰鸣”可译为roar。“送人”可译为send into,表达原文的基本意思;但译为launch into更贴近原文作为科普文章的风格。
3、第2句的“高空”从文体角度出发译为altitude比较精确,也符合文体特征,也可译为height。“绕轨道运行”可用orbit,这个词可作名词,也可用作动词。
4、译文将第3句的“发回”译成transmit,此为比较精确的科技用语,符合篇章的文体特征。若按字面意思译成send back虽然能表达原文的意思,但比较通俗,与原文的风格略有出入。
5、“令人惊愕的”在原文中修饰的是“多”,译文采用了staggering amount of data,准确地表达了原文的意思。
6、按严格的科学意思,“数据”是以数字形式出现的信息,因此译为data要比information准确得多。
7、第4句的“各种各样的资料都极迅速地发送回地球”从形式看,虽不是“被”字句,但带有明确的被动含义。可根据意思译成被动语态:Huge amount of information/data aresent back to the earth at a tremendous speed.也可以保留原文“形式上主动、意义上被动”的表达形式,译为information of all kinds races back to the earth,既生动活泼,又简洁明快,race一词包含了“极迅速”的意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DpZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichofthefollowingbeststatesChina’sstandpointontheIrannuclearissues?
Betweenabout1920to1930,newartisticmovementsinEuropean【M1】______artweremakingthemselvesfeltintheUnitedStates
MarkTwain’smasterwork—______hasfatheredmodernAmericanliterature.
ThepoemOdetotheWestWindwaswrittenby______.
Therabbitserieswerewrittenby
撒谎和利害有关,说谎者总是为趋利避害;如无利害,扯谎作甚?而人在幼小之时,天真无邪,不明利害,当然也就无需撒谎。因此小孩也极易受骗,对大人的话总是深信不疑。有一次乘火车,对座是一位母亲和她的5岁男孩。长途苦旅,我变魔术逗男孩玩耍。我将男孩的帽子摘下,小施
TheCloningTechnologyI.Thedifferencebetweena(1)______colonyandcloningamammalclarifytheillusion:Scientistshavebe
在2002年4月中旬举行的博鳌亚洲论坛首届年会上,竹竿舞备受青睐。众多与会嘉宾政要在开会之余,与姑娘小伙共跳竹竿舞,成为年会上一道亮丽的风景。“跳竹竿”原是黎族一种古老的祭祀方式。数百年前,当黎家人经过辛勤耕作换得新谷归仓时,村里男女老少就会穿上
时代变了,像她这样一个经历了两种社会,大起大落,酸甜苦辣,极度变化的演员,一旦当她走出本来生活的小圈子,走出舞台,走进社会生活的深水里、激流中,以她异常敏感的眼睛、富有情感的心灵去观察生活、体会生活时,她发现那些纷至沓来的新鲜事物,根本来不及用电影去表现。
Theworld-famousHollywoodvillage,whichdominatesthefilm-makingindustryofAmerica,isin
随机试题
如果柱体轴向与某个投影面垂直,那么在这个投影面上,可反映出柱体径向截面上素线的实际位置。
国务院制定行政法规需根据宪法和法律的规定以及()
“规范”一词的实质是()
美国亚马逊公司(Amazon.com)在线销售图书、音像制品、数码等共15大门类的产品。在美国,亚马逊没有建立自己的物流配送部门,而是选择与Fedex、UPS等著名的第三方物流企业合作。这些企业均具有完善的物流跟踪系统,可以与亚马逊的网上销售系统集成在一起
Inarithmetictherulesofadditionandequalityare______.
对肝硬化门脉高压最有诊断意义的是( )。【2003年考试真题】
《公共场所卫生管理条例》规定,目前能依法进行卫生监督的公共场所共有
A.《国家非处方药目录》B.《基本医疗保险药品目录》中的“甲类目录”C.《基本医疗保险药品目录》中的“乙类目录”D.《城市社区农村基本用药目录》E.《国家基本药物目录》根据《城镇职工基本医疗保险用药范围管理暂行办法》临床治疗必需,使用广泛,疗效
[2005年第28题]砖砌体的灰缝应厚薄均匀,其水平灰缝厚度宜控制在10mm±2mm之间,检查时,应用尺量多少皮砖砌体高度折算?
施工单位A承包了一段某繁忙干线铁路改造工程,内容有桥涵顶进、路基帮宽和轨枕更换等。工程开工后,该施工单位便把其中(12+16+12)m的桥涵顶进工程的施工任务分包给一家具有专业承包资质的B施工单位施工。顶进施工过程中,线路发生坍塌,造成繁忙干线客运列车脱轨
最新回复
(
0
)