首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)The English, in fact, are strongly gifted with the rural feeling. They possess a quick sensibility to the beauties of nature,
(1)The English, in fact, are strongly gifted with the rural feeling. They possess a quick sensibility to the beauties of nature,
admin
2019-03-25
24
问题
(1)The English, in fact, are strongly gifted with the rural feeling. They possess a quick sensibility to the beauties of nature, and a keen relish for the pleasures and employments of the country. This passion seems inherent in them. Even the inhabitants of cities, born and brought up among brick walls and bustling streets, enter with facility into rural habits, and evince a tact for rural occupation. The merchant has his snug retreat in the vicinity of the metropolis, where he often displays as much pride and zeal in the cultivation of his flower-garden, and the maturing of his fruits, as he does in the conduct of his business, and the success of a commercial enterprise. Even those less fortunate individuals, who are doomed to pass their lives in the midst of din and traffic, contrive to have something that shall remind them of the green aspect of nature. In the most dark and dingy quarters of the city, the drawing-room window resembles frequently a bank of flowers: every spot capable of vegetation has its grass-plot and flower-bed: and every square its mimic park, laid out with picturesque taste, and gleaming with refreshing verdure.
(2)Those who see the Englishman only in town, are apt to form an unfavorable opinion of his social character. He is either absorbed in business, or distracted by the thousand engagements that dissipate time, thought, and feeling, in this huge metropolis. He has, therefore, too commonly, a look of hurry and abstraction. Wherever he happens to be, he is on the point of going somewhere else: at the moment he is talking on one subject, his mind is wandering to another, and while paying a friendly visit, he is calculating how he shall economize time so as to pay the other visits allotted to the morning. An immense metropolis, like London, is calculated to make men selfish and uninteresting. In their casual and transient meetings, they can but deal briefly in commonplaces. They present but the cold superficies of character—its rich and genial qualities have no time to be warmed into a flow.
(3)It is in the country that the Englishman gives scope to his natural feelings. He breaks loose gladly from the cold formalities and negative civilities of town: throws off his habits of shy reserve, and becomes joyous and free-hearted. He manages to collect round him all the conveniences and elegancies of polite life, and to banish its restraints. His country-seat abounds with every requisite, either for studious retirement, tasteful gratification, or rural exercise. Books, paintings, music, horses, dogs, and sporting implements of all kinds, are at hand. He puts no constraint, either upon his guests or himself, but, in the true spirit of hospitality, provides the means of enjoyment, and leaves every one to partake according to his inclination.
(4)The taste of the English in the cultivation of land, and in what is called landscape gardening, is unrivalled. They have studied Nature intently, and discovered an exquisite sense of her beautiful forms and harmonious combinations. Those charms which, in other countries, she lavishes in wild solitudes, are here assembled round the haunts of domestic life. They seem to have caught her coy and furtive graces, and spread them, like witchery, about their rural abodes.
(5)Nothing can be more imposing than the magnificence of English park scenery. Vast lawns that extend like sheets of vivid green, with here and there clumps of gigantic trees, heaping up rich piles of foliage. The solemn pomp of groves and woodland glades, with the deer trooping in silent herds across them: the hare, bounding away to the covert: or the pheasant, suddenly bursting upon the wing. The brook, taught to wind in natural meanderings, or expand into a glassy lake—the sequestered pool, reflecting the quivering trees, with the yellow leaf sleeping on its bosom, and the trout roaming fearlessly about its limpid waters: while some rustic temple, or sylvan statue, grown green and dank with age, gives an air of classic sanctity to the seclusion.
(6)These are but a few of the features of park scenery: but what most delights me, is the creative talent with which the English decorate the unostentatious abodes of middle life. The rudest habitation, the most unpromising and scanty portion of land, in the hands of an Englishman of taste, becomes a little paradise. With a nicely discriminating eye, he seizes at once upon its capabilities, and pictures in his mind the future landscape. The sterile spot grows into loveliness under his hand: and yet the operations of art which produce the effect are scarcely to be perceived. The cherishing and training of some trees: the cautious pruning of others: the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage: the introduction of a green slope of velvet turf: the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of waterfall these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture.
(7)The residence of people of fortune and refinement in the country, has diffused a degree of taste and elegance in rural economy that descends to the lowest class. The very laborer, with his thatched cottage and narrow slip of ground, attends to their embellishment. The trim hedge, the grass-plot before the door, the little flower-bed bordered with snug box, the woodbine trained up against the wall, and hanging its blossoms about the lattice: the pot of flowers in the window: the holly, providently planted about the house, to cheat winter of its dreariness, and to throw in a semblance of green summer to cheer the fireside: all these bespeak the influence of taste, flowing down from high sources, and pervading the lowest levels of the public mind. If ever Love, as poets sing, delights to visit a cottage, it must be the cottage of an English peasant.
(8)The fondness for rural life among the higher classes of the English has had a great and salutary effect upon the national character. I do not know a finer race of men than the English gentlemen. Instead of the softness and effeminacy which characterize the men of rank in most countries, they exhibit a union of elegance and strength, a robustness of frame and freshness of complexion, which I am inclined to attribute to their living so much in the open air, and pursuing so eagerly the invigorating recreations of the country.
According to Para. 1, the English feel _____ about rural life.
选项
A、ambivalent
B、furious
C、frivolous
D、ardent
答案
D
解析
第1段首句指出,英国人天生就有强烈的山野情趣(strongly gifted with the rural feeling)。第3句提到他们的这种激情(passion)似乎是与生俱来的。由此可知英国人热衷于乡村生活,故答案为D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EDEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Thereisnolink,whatsoever,betweentheproducersandusersofmanpowerwiththeresultthatinstitutionsoflearning,essent
Therelianceoncreditreportsinhiringisbecomingwidespread.AsurveybytheSocietyforHumanResourceManagementfoundt
TheabilitytomovetofindnewworkhaslongbeenacornerstoneoftheAmericanDream.Thereisgrowingconcernthatbeingst
Theprivatesatelliteindustrysprangupinthemid-1960’storelaynotonlytelevisionbroadcastsbuttoophonecallsandcompu
中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的深林、壮丽的山河、如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古迹,令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国具有五千多年的历史,遗留下无数的历史文物,包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿
Theabilitytocommunicateistheprimaryfactorthatdistinguisheshumanbeingsfromanimals.Anditistheabilitytocommunic
Whatwewereinthepastverylargelydetermineswhatwearenowandinitsturnwillverylargelydeterminewhatwewillbecome
一百多年来,汉语经历了重大的变革,没有哪一种语言像它这样成为人们在追逐现代化过程中不断进行修葺的对象。而自19世纪末以来至今,翻译一直都是或者说越来越成为人们修葺汉语的一种重要途径。其中,通过由外语到汉语的翻译产生的“翻译腔”表达方式对汉语的冲击尤其显著。
DavidCameronhasnoticedthathealthandsafetyregulationsstopschoolstakingchildrenoutonfieldtrips,outdooractivitie
(1)TherewereonlytwoAmericansstoppingatthehotel.Theydidnotknowanyofthepeopletheypassedonthestairsontheir
随机试题
视杆细胞的功能包括
某女,高热4天,不恶寒,神志不清,满面红赤,皮肤红斑鲜红,咽干口渴,喜冷饮,尿赤而少,关节疼痛,舌红绛,苔黄,脉滑数。查抗双链DNA(dsDNA)抗体、抗Sm抗体(+)。治疗宜用
编制进度控制工作细则来指导实施进度控制是控制建设工程进度的( )。
甲乙双方签订买卖合同,丙为乙的债务提供保证,但保证合同中未约定保证方式及保证期间,下列说法正确的是()。
内部招聘的特点是()。
某月饼生产厂家需要为一个公司提供一定数量的月饼,如果每小时做5盒月饼,要比原计划晚2个小时才能完成;如果每小时做6盒月饼,则可以比原计划提前3个小时完成。这个月饼生产厂家需要为公司提供()盒月饼。
教育制度随着社会发展变化而不断地发展变化,它的发展方向是
Whereistheconversationmostlikelytakingplace?
专业人才
NewresearchconductedbybrainresearcherAviKarnioftheUniversityofHaifainIsraelexploresthepossibilitythatnapshel
最新回复
(
0
)