首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
德国“第一部民众的《圣经》”是由( )翻译的。
德国“第一部民众的《圣经》”是由( )翻译的。
admin
2017-03-31
78
问题
德国“第一部民众的《圣经》”是由( )翻译的。
选项
A、德莱顿
B、多雷
C、马丁.路德
D、查普曼
答案
C
解析
文艺复兴时期德国出现了几十种《圣经》译本,其中马丁.路德的译作被誉为“第一部民众的《圣经》”,影响最大。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ebwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
中国科学院
克劳德.列维一施特劳斯(ClaudeLevi-Strauss)对神话研究的贡献在第一章已有所论述,他不仅复兴了神话是原始科学的观点,而且更重要的是,他开创了研究神话的“结构主义”方法。列维一施特劳斯认为,神话是思维本身的一个实例,不论是现代思维还是原始思
要旨翻译
仲裁机构
本周四中国最高经济计划机构宣布,自从政府加强对抗通货膨胀的措施,国家商品期货价格已经下降。国家发改委在其网址的声明说,发改委收集的数据表明,自11月11日以来直到本周三,铜、锌、橡胶、棉花、塑料、大豆油和白糖的平均期货价格下降了10%以上。
近些年来,中国与印度经济均实现了迅猛增长。全球金融危机过后,德国经济去年萎缩了约5%,印度和中国经济却分别增长了8%左右。全球当前的复苏主要由新兴国家拉动——尤其是印度和中国。“金砖四国”将成为全球经济的增长动力。像德国这样的国家,将从这一趋势中获益。目前
我以为,从生物学角度看,人的一生恰如诗歌。人生自有其韵律和节奏,自有内在的生成与衰亡。人生始于无邪的童年,经过少年的青涩,带着激情与无知,理想与雄心,笨拙而努力地走向成熟;后来人到壮年,经历渐广,阅人渐多,涉世渐深,收益也渐大;及至中年,人生的紧张得以舒缓
外文出版社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外翻译名家。每本图书的编选
安第斯集团峰会(拉美国家)
江泽民《为(长白山诗词选)所作七绝二首》中,仄平脚的“玉树琼花满目春”“又是神州草木春”“万语千言赤子情”三句,每句的第三、四字“琼花”“神州”“千言”,均用平声,以免“孤平”之忌。(语料来源:新华网,2011年4月11日)
随机试题
以下相对预后较好的口腔癌是
脑出血和蛛网膜下腔出血临床表现的主要鉴别是
麻疹出疹的顺序是
通常采用城市化率指标来测度城市化水平,城市化率的计算公式为()。
办理月结,应在各账户最后一笔记录下面划一条通栏红线,在红线下计算出本月发生额及月末余额,并在摘要栏注明“本月合计”或“本月发生额及余额”字样,然后在下面再划一条蓝线。()
场站收据、提单、提货单的流程为()。
动机具有三种功能:________、指向功能、强化功能。
一条河流长7.5千米,若在某地形图上长度为7.5厘米,则该图是()。
坚持社会主义方向是我国教育目的的_______,要求德、智、体等方面全面发展是社会主义教育的_______。
Kidswithspecialneedsrefertoanykidwhomightneedextrahelpbecauseofamedical,emotional,orlearningproblem.Forexa
最新回复
(
0
)