首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
德国“第一部民众的《圣经》”是由( )翻译的。
德国“第一部民众的《圣经》”是由( )翻译的。
admin
2017-03-31
66
问题
德国“第一部民众的《圣经》”是由( )翻译的。
选项
A、德莱顿
B、多雷
C、马丁.路德
D、查普曼
答案
C
解析
文艺复兴时期德国出现了几十种《圣经》译本,其中马丁.路德的译作被誉为“第一部民众的《圣经》”,影响最大。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ebwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
新型大国外交
反恐怖主义情报中心
本周四中国最高经济计划机构宣布,自从政府加强对抗通货膨胀的措施,国家商品期货价格已经下降。国家发改委在其网址的声明说,发改委收集的数据表明,自11月11日以来直到本周三,铜、锌、橡胶、棉花、塑料、大豆油和白糖的平均期货价格下降了10%以上。
科学研究已经提供了明确的证据,北极海冰正在以超过预期的速度消失。即将在哥本哈根召开的联合国气候变化框架公约会议为我们提供了动员国际社会共同应对这一全球挑战的机会。在奥巴马总统和克林顿国务卿领导下,美国正在和世界各地的伙伴们寻求共同点,一道抵御未来不可逆转的
一个时期以来,随着我国经济的持续高速发展,西方一些不太友好的政客,眼睛总是盯着中国经济发展找茬发难。首先他们把原油涨价归结为中国进口原油所致,说中国人把石油价格买了上去。他们2亿人消耗了8亿吨原油不说什么,我们13亿人用了不到4亿吨他们倒说三道四了。然后又
数据库
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚
美国移民归化局
(美国等国的)国会,议会
下列各句横线处,依次填入成语,最恰当的是()。太阳太崇高尊严了,它只能垂顾保育隶属于大自然的万物,无暇顾及人为的事物。于是在朦胧中显得古色古香的点缀,在日光中只觉得______;在月光下显得神秘艳异的装饰,在日光下只觉得______;在灯光下显得娇艳欲
随机试题
简述ISO9000族标准的过程导向。
Hesaid______wasnotwithinhispowertoanswerthequestion.
A.网状组织B.脂肪组织C.软骨组织D.疏松结缔组织E.致密结缔组织造血器官和淋巴器官的基本组成成分的是
首选大环内酯类抗生素治疗的是
患者,女,62岁,临床诊断为:糖尿病、高血压和高血脂。医师处方如下:本处方中,单次给药剂量错误的是
桥梁总体质量检验的项目有()。
金融工具当期收益率计算公式为()。
Lastweekatennisballhitmeonthehead,butItriedto______thepain,believingthatitwouldgoawaysoonerorlater.
宗教作为一种社会意识形态来说,其本质是人类社会发展到一定阶段,人类思维能力发展到一定水平而出现的一种社会现象。()
Evenastheeconomyimproves,ajoblessexecutivemayfaceuptoayearormoreofunemployment.Thisisalotoftime,especial
最新回复
(
0
)