首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
一只装有动力桨的船,其单靠人工划船顺流而下的速度是水速的3倍。现该船靠人工划动从A地顺流到达B地,原路返回时只开足动力桨行驶,用时比来时少。问船在静水中开足动力桨行驶的速度是人工划船速度的多少倍?
一只装有动力桨的船,其单靠人工划船顺流而下的速度是水速的3倍。现该船靠人工划动从A地顺流到达B地,原路返回时只开足动力桨行驶,用时比来时少。问船在静水中开足动力桨行驶的速度是人工划船速度的多少倍?
admin
2018-06-13
35
问题
一只装有动力桨的船,其单靠人工划船顺流而下的速度是水速的3倍。现该船靠人工划动从A地顺流到达B地,原路返回时只开足动力桨行驶,用时比来时少
。问船在静水中开足动力桨行驶的速度是人工划船速度的多少倍?
选项
A、2
B、3
C、4
D、5
答案
B
解析
此题是一道流水问题,对于流水问题,首先需要找到静水速度、水速、顺水速度和逆水速度中的至少两个量才可以。
此题第一句说“单靠人工划船顺流而下的速度是水速的3倍”,如果假设水速为1,那么人工划船的顺水速度为3,故人工划船速度=人工划船顺水速度一水速=3—1=2。
由于“原路返回时只开足动力桨行驶,用时比来时少
”,即动力桨逆水所用时间为人工划船顺水所用时间的
,根据“路程一定时,时间比等于速度的反比”可知,动力桨的逆水速度是人工划船顺水速度的
,即为3×
=5,故动力桨行驶速度=动力桨逆水速度+水速=5+1=6,为人工划船速度的6÷2=3倍。因此选择B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ex7Y777K
本试题收录于:
行测题库国家公务员分类
0
行测
国家公务员
相关试题推荐
某成衣厂对9名缝纫工进行技术评比,9名工人的得分恰好成等差数列,9人的平均得分是86分,前5名工人的得分之和是460分,那么前7名工人的得分之和是多少?()
当今世界正在发生复杂深刻的变化,国际金融危机深层次影响继续显现。世界经济缓慢复苏、发展分化,国际投资贸易格局和多边投资贸易规则酝酿深刻调整,各国面临的发展问题依然严峻。共建“一带一路”顺应世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化的潮流,秉持开放的区域
马克.吐温有一次在教堂听牧师演讲,最初他觉得牧师讲得很好,使人感动,准备捐款。过了十分钟,牧师还没有讲完,他就有些不耐烦了,于是决定只捐一些零钱。又过了十分钟,牧师还没有讲完,于是他决定一分钱也不捐。在心理学上,这种刺激过多和作用时间过久而引起心理极不耐烦
我国公务员的任职程序不包括()。
A、B两个方形的蓄水池,池底面积比为7:5,A蓄水池水深5米,B蓄水池水深3米。往两个蓄水池注入同样多的水,使得两个蓄水池水深相等,这时水深多少米?()
根据下列材料回答问题。2010年,我国进出口贸易总额29728亿美元,同比增长34.7%,其中,出口15779亿美元,增长31.3%,进口13948亿元,增长38.7%。2010年,出口钢材4256万吨,同比增长73%,进口钢材1643万吨,下降
根据下列材料回答问题。某机构对2000名在线旅行预订用户进行了关于经常选择的交通方式的抽样调查,结果如下:能够从上述资料中推出的是()。
木椅子效应是指将成绩相等的两组学生分别安排坐在舒适的沙发椅和很不舒服的木椅子上学习,不久之后,坐木椅子的学生学习成绩要比坐沙发椅的学生成绩高出许多。原因是坐木椅子的学生因为不舒服而不断调整坐姿,表面看来好像不安而好动,实质却因雌给脑部供应了更多的血液和营养
绝大多数受过良好教育的父母是负责任的父母,当然,一些未受过良好教育的父母也是负责任的父母。然而,所有负责任的父母都有一个共同特征,那就是他们都善于和孩子沟通。如果上述陈述都是正确的,那么下列陈述中也必然正确的是()。
今年的“双十一购物节”让外界________中国热闹异常的电子商务产业。美国媒体感叹中国的“双十一”一天的销售规模已经赶超美国两大网上购物日,预计电子商务将________中国在2015年成为全球最大的零售市场。依次填入画横线部分最恰当的一项是(
随机试题
投射性测验的理论基础是
城市规划的分析方法有()三类。
安装胀锚地脚螺栓对基础的强度要求较高,其基础混凝土强度不得小于()。
湿软地基加固常用的方法包括()。
某房地产开发公司委托某监理公司对开发项目实施监理工作,并签订了《委托监理合同》。委托监理合同是房地产开发公司和监理公司约定,由()处理委托人事务的合同。
下列关于注册商标的表述,不正确的是()。
景区讲解员在进行本景区导游讲解中应注意的问题主要有()。
古典诗歌的译者不是古人,他无需为古人翻译,无论是原诗所属的古人,还是译诗所属的古人。事实上,采用英诗传统格律,当代英语读者并不买账。自新诗运动以来,英诗的创作已彻底摆脱了传统格律的束缚,翻译也是如此。美国新诗运动的主帅庞德以自由体译中国古典诗歌18首,大受
①回家,意味着亲人团聚、阖家团圆,更意味着对家庭传承的触摸、向家风传统的回归②对领导干部而言,家风更是砥砺品行、干事创业不可或缺的精神指针③家,不仅是情感牵挂,更是一个人安身立命、修身立德的精神起点④家风犹如家庭成员的精神纽带,是道德品质的世代积累,
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguisticidentitycoextensivewithnationalidentity."If
最新回复
(
0
)