首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度。这吸引了国外许多公司前来中国开设度假胜地(
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度。这吸引了国外许多公司前来中国开设度假胜地(
admin
2016-08-29
27
问题
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度。这吸引了国外许多公司前来中国开设
度假胜地
(resort)。与此同时,中国旅游消费的很大份额流到境外。2009年中国大陆人到海外旅游达到4700万次。政府预计在接下来十年中,到国外旅游的人数将达到1亿,使中国成为全世界最大的
出境
(outbound)游市场。
选项
答案
A fast-emerging middle class with money to spend, improving transport links, diminishing visa restrictions and favorable official policies, all these factors lead to a boom in domestic and outbound Chinese tourism. The tourism sector in China is expected to expand by 6 percent a year between 2010 and 2020, the fastest rate in the world, which has attracted companies from abroad to open resorts in China. Meanwhile, a large share of China’s tourist spending is already flowing beyond its borders. Mainland Chinese made 47 million trips overseas in 2009. In the next decade, the government expects 100 million people to tour abroad, and China will become the world’s biggest outbound tourism market.
解析
1.“有钱消费……政府政策”列举了中国旅游业繁荣的因素,可译为并列名词性短语。“新兴、快速崛起”合译为fast- emerging即可。“逐渐减少”用动名词diminishing更恰当,该词体现慢慢减少的过程。
2.“中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长”中,“有望”通常译为被动语态be expected to...;“每年增长6 个百分点”,要用介词by,不能用to,后者表示“增长到”。
3.“这吸引了国外……”中,“这”指代前一句提到的中国旅游业的增长速度,因此本句也可译为which引导的定语从 句。
4.最后一句中“使中国成为……”不能直接处理为伴随状语making China...,因为前半句主语the government不 能充当making的逻辑主语,因此此部分应独立成句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FpG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Itiscommonlyheldthatdrinkingmoderateamountsofalcoholcanreducetheoddsofhavingadeadlyheartattack.More【B1】_____
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaidthatto
A、Hefindshishistorybookdifficulttounderstand.B、Hehastoreadalotofhishistorybooks.C、Hedoesn’tlikethehistory
Overacenturyafteritended,theCivilWarremainsthefundamental【B1】_____inAmericanhistory.Itproducedalossoflife【B2】
A、Theabilitytopredictfashiontrends.B、Arefinedtasteforartisticworks.C、Yearsofpracticalexperience.D、Strictprofess
A、Helpinghernephewwiththewedding.B、Attendingatrainingcourseattheheadquarters.C、Takingherannualleavetotravelar
Fiveoutoftenoftheworld’slargestfoodcompaniesareaggressivelyexploringthepotentialofnanotechnologyforbetterpack
A、SurvivalstrategiesforextremeAntarcticcold.B、Whyinactivevolcanoesbecomeactive.C、Theprincipalcausesofglobalwarmi
《西游记》(AJourneytotheWest)是根据民间流传的有关唐代高僧玄奘前往天竺取经(Buddhistsutra)的轶事创作而成。小说故事情节曲折生动,奇幻精彩,充满了浓厚的艺术魅力。小说充满了浪漫主义精神,作者想象力丰富,人物构思奇特,化
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingonthesaying"Ineveryend,thereisalsoabeginning."
随机试题
论述劳动合同履行的概念和原则。
下列哪种病理改变不见于肝淤血时
地方性甲状腺肿的主要发病原因是()。
下列银行业监管内容中,属于市场准入监管的是()。
李奶奶是几年前从农村来到X市的。离开了广袤无垠的田野,住进了层层叠叠、密密麻麻单元楼的瑞丽花园小区。舒适的住所、单调的生活、陌生的邻里,李奶奶过得并不开心,觉得自己被压得“喘不过气来”,她几乎每天都要坐公交车穿过喧闹的街区到城郊的公园里活动活动筋骨,想法子
《唐律疏议.名例律》规定:“诸应议、请、减及九品以上之官,若官品得减者之祖父母、父母、妻、子孙,犯流罪以下,听赎;若应以官当者,自从官当法。其加役流、反逆缘坐流、子孙犯过失流、不孝流,及会赦犹流者,各不得减赎,除名、配流如法。”请运用中国法制史知识和理论
设总体X~B(m,p),其中m已知,p未知,从X中抽得简单样本X1,…,Xn,试求p的矩估计和最大似然估计.
Readtheintroductionbelowaboutacompanytrainingprogramme.Choosethecorrectwordtofilleachgap,fromA,BorCont
Howmanypeoplewerehomelessduetotheearthquakeandtsunami?
A、Heislivinginanapartmentinthecity.B、Heishelpinghisbrotherlookforanapartment.C、Healreadyfoundanapartment.
最新回复
(
0
)