首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
中国曾长期实行高度集中的计划经济,把计划看成是绝对的,束缚了生产力的发展。这场金融危机使我们看到,市场也不是万能的,一味放任自由,势必引起经济秩序的混乱和社会分配的不公,最终受到惩罚。真正的市场化改革,决不会把市场机制与国家宏观调控对立起来。既要发挥市场这
中国曾长期实行高度集中的计划经济,把计划看成是绝对的,束缚了生产力的发展。这场金融危机使我们看到,市场也不是万能的,一味放任自由,势必引起经济秩序的混乱和社会分配的不公,最终受到惩罚。真正的市场化改革,决不会把市场机制与国家宏观调控对立起来。既要发挥市场这
admin
2016-06-22
133
问题
中国曾长期实行高度集中的计划经济,把计划看成是绝对的,束缚了生产力的发展。这场金融危机使我们看到,市场也不是万能的,一味放任自由,势必引起经济秩序的混乱和社会分配的不公,最终受到惩罚。真正的市场化改革,决不会把市场机制与国家宏观调控对立起来。既要发挥市场这只看不见的手的作用,又要发挥政府和社会监管这只看得见的手的作用。两手都要硬,两手同时发挥作用,才能实现按照市场规律配置资源,也才能使资源配置合理、协调、平衡、可持续。
选项
答案
For many years in the past, China practiced a highly centralized planned economy and regarded planning as being absolute. This hampered the development of productivity. The ongoing financial crisis has made it clear to us, however, that the market is not a cure-all, either. A totally laissez-faire approach will inevitably lead to economic disorder and unfair social distribution, and will eventually take its toll. A credible market-oriented reform should never set the market against government macro-regulation. The invisible hand of the market and the visible hand of government and social supervision should both act, and act vigorously. Only in this way can resources be distributed according to market rules and distributed in a reasonable, coordinated, balanced and sustainable manner.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Gsya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
国有化工厂车间主任甲与副厂长乙共谋,在车间的某贵重零件仍能使用时,利用职务之便,制造该零件报废、须向五金厂(非国有企业)购买的假象(该零件价格26万元),以便非法占有货款。甲将实情告知五金厂负责人丙,嘱咐丙在接到订单后,只向化工厂寄出供货单、发票而不需要实
3月1日,甲公司为购买原材料,向乙银行借款500万元,借款期限5年,以自有的工厂大院以及已建好的1号厂房作抵押并且办理了抵押登记。5月9日,甲公司在院内1号厂房旁边盖起2号厂房,并将2号厂房抵押给丙金融公司,但没有办理登记。6月10日,甲公司发生大火,将1
《民法典》第500条规定:“当事人在订立合同过程中有下列情形之一,造成对方损失的,应当承担赔偿责任:(一)假借订立合同,恶意进行磋商;(二)故意隐瞒与订立合同有关的重要事实或者提供虚假情况;(三)有其他违背诚信原则的行为。”
甲是A公司的法定代表人,根据公司章程的约定,甲可以代表公司对外签署100万元以下的合同。2016年1月4日,甲与B公司签订买卖合同,合同标的额200万元。B公司不知道A公司章程的约定。该买卖合同()
甲送给国有收费站站长吴某3万元,与其约定:甲在高速公路另开出口帮货车司机逃费,吴某想办法让人对此不予查处,所得由二人分成。后甲组织数十人,锯断高速公路一侧隔离栏、填平隔离沟(恢复原状需3万元),形成一条出口。路过的很多货车司机知道经过收费站要收300元,而
internationalorganizations
internationalarbitration
EuropeanCentralBank
NationalMissileDefense
Untilearlyinthiscentury,theisolationisttendencyprevailedinAmericanforeignpolicy.Then,twofactorsprojectedAmerica
随机试题
高级语言是计算机能够直接执行的语言。()
A.肝经B.肾经C.脾经D.心经连舌本,散舌下的经脉是
关于化学消毒灭菌法的叙述正确的是
某投资项目的项目期限为5年,初始期为1年,投产后每年的现金净流量均为1500万元,原始投资的现值为2500万元,资本成本为10%.(P/A,10%,4)=3.1699,(P/A,10%,5)=3.7908,则该项目净现值的等额年金为()万元。
企业薪酬制度涉及企业的()。
依据《刑事诉讼法》的规定,既表明刑事诉讼的开始,又表明公安机关的侦查活动有了合法依据的刑事诉讼的一个独立程序是()
被判处管制的犯罪分子和在缓刑考验期内的犯罪分子应当共同遵守的规定包括()。
在领导改革开放和社会主义现代化建设的过程中,邓小平认为是建设中国特色社会主义的首要的基本理论问题是()
在探求真理的过程中,人们对客观规律的认识要经过艰苦曲折的过程。(Intheprocessof)
Fancyathree-dayweekend—notjustonceinawhilebutweekinweekout?Youmaythinkyourbosseswouldneveragreetoit,but
最新回复
(
0
)