首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
上海文化的显著特点是“海纳百川,兼容并蓄一,它体现在上海文化的方方面面。上海舞台文化百花争艳,不仅有本乡本土的沪剧,还有国剧京戏以及越剧、淮剧等地方戏,也有来自域外的话剧、芭蕾舞等。上海的音乐文化是多旋律的(polyrhythmic),从乡土气息浓烈的江南
上海文化的显著特点是“海纳百川,兼容并蓄一,它体现在上海文化的方方面面。上海舞台文化百花争艳,不仅有本乡本土的沪剧,还有国剧京戏以及越剧、淮剧等地方戏,也有来自域外的话剧、芭蕾舞等。上海的音乐文化是多旋律的(polyrhythmic),从乡土气息浓烈的江南
admin
2015-08-31
63
问题
上海文化的显著特点是“海纳百川,兼容并蓄一,它体现在上海文化的方方面面。上海舞台文化百花争艳,不仅有本乡本土的沪剧,还有国剧京戏以及越剧、淮剧等地方戏,也有来自域外的话剧、芭蕾舞等。上海的音乐文化是
多旋律的
(polyrhythmic),从乡土气息浓烈的江南丝竹到喜气洋洋的广东音乐,还有来自欧美的交响乐。上海的书画文化不但传承、光大了传统中国书画的风骨,出现了著名的“海上画派”,而且在源自西方的雕塑和油画艺术方面也取得了可喜的成就。
选项
答案
The Shanghai culture has been well-known for it is "all-inclusive and equitable like the sea embracing all rivers", which is embodied in the overall cultural scene of the city. Shanghai boasts a great variety of theatrical arts, as there are not only the local Huju Opera, the national Peking Opera and the regional operas like the Yueju Opera and the Huaiju Opera, but also dramas and ballets originating in Western countries. Shanghai has a polyrhythmic music scene, including the Sizhu music with a distinct local flavor from the south of the Yangtze River, the joyful Guangdong music, and Western music like symphony. In terms of calligraphy and painting, Shanghai has created the celebrated "Shanghai School" upon the inheritance and improvement of the quintessential traditional Chinese calligraphy and painting, and has yielded outstanding achievements in the Western arts of sculpture and oil painting.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GvQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Previousresearchesonmindfulnessmeditationhaveshownsomeresultsthatinfluencepeopleformanyyears.Itshowsthatmindfu
A、ThefirstAmericanwomantowintheNobelPrize.B、HervariousnovelsbasedonChina.C、Herworksinchildren’sliterature.D、
A、Beingbroughtupincorrectlybytheirparents.B、BeinginfluencedbyTVandmovies.C、Beingaffectedbythechangesofliving
Residentscouldbeforcedtorisefrombedandputouttheirbinsat5amunderproposalstokeepstreetstidier.Theywouldonl
Residentscouldbeforcedtorisefrombedandputouttheirbinsat5amunderproposalstokeepstreetstidier.Theywouldonl
丝绸之路(theSilkRoad)可以追溯到公元前2世纪,当时一名中国使者(envoy)张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道踏上出使西域之旅。它源于今日的西安,穿越河西走廊、塔里木盆地(theTarimBasin)以及西亚港口国,最后抵达地中海的东
被称为“世界工厂”(world’sworkshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向全球各地出口廉价的制成品。近年来,中国的经济保持快速增长,制造工艺日趋精良,中国再也不是廉价的商品组装地
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。在古代的中秋节,月饼被用来祭拜月神(Luna),后来逐渐形成了中秋吃月饼的传统。月饼通常是烤制而成的,外皮(crust)一般是由面粉制成,里面包进某种馅(stuf
A、Senseofduty.B、Self-confidence.C、Workefficiency.D、Passionforwork.B短文中提到,寻求建议者需要向其他人寻求建议才能在工作中获得安全感,也就是说他们在工作中缺乏自信心;而单独
随机试题
氨氧化催化剂金属铂为不活泼金属,因此硝酸生产中,铂网可以放心使用,不会损坏。 ()
级数的和函数s(x)=________.
Whatexactlyisintelligence?Therearen’tanyeasyanswers.Despitetheprogressthathasbeenmadeingeneticsandpsychology,
女,44岁,反复发作右肾绞痛1年,两年来常于进食肉类尤其是动物内脏后,出现双侧足趾关节红、肿、热、痛,泌尿系统平片检查未发现异常,该患者应进行下列哪项检查以明确诊断()
液状石蜡灭菌应采用
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
甲开发商开发建设一住宅小区,已取得国有土地使用证,正在施工,尚未封顶。若该在建工程已整体抵押,在无法确定优先偿款的情况下,欲估算抵押物的变现价值,测算结果应为()。
股份有限公司股东的权利包括()。
某图书馆总有人占座,你作为图书馆管理人员。请你去协调这件事情,你将如何做?
DearSirs,Yourshipmentoftwelvethousand’Smart’watcheswasreceivedbyourcompanythismorning.However,wewishtoma
最新回复
(
0
)